Days Between Текст Песни Перевод на Русский

Grateful Dead - Дни между ними

by Grateful Dead

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Days Between

(ROBERT HUNTER/JERRY GARCIA)
(РОБЕРТ ХАНТЕР/ДЖЕРРИ ГАРСИА)
with spaces, but I may have missed some. If something doesn't sound right,
с пробелами, но возможно я что-то пропустил. Если что-то звучит не так,
play the offending chord(s) a few beats later and it should work out . . .
сыграйте оскорбительный аккорд несколькими долями позже, и все должно получиться. . .
There were days
Были дни
s2
с2
and there were days
и были дни
and there were days between
и были дни между
Summer flies and August dies
Лето летит и август умирает
the world grows dark and mean
мир становится темным и злым
Comes the shimmer of the moon
Приходит мерцание луны
on black infested trees
на черных зараженных деревьях
the singing man is at his song
поющий мужчина за своей песней
the holy on their knees
святые на коленях
The reckless are out wrecking
Безрассудные разрушают
The timid plead their pleas
Робкие умоляют свои мольбы
No one knows much more of this
Никто не знает об этом больше
G D C Em (Intro)
GDC Em (Интро)
than anyone can see can see
чем кто-либо может видеть, может видеть
There were days
Были дни
s2
с2
and there were days
и были дни
and there were days besides
и кроме того были дни
when phantom ships with phantom sails
когда призрачные корабли с призрачными парусами
set to sea on phantom tides
вышел в море с призрачными приливами
Comes the lightning of the sun
Приходит молния солнца
on bright unfocused eyes
на светлых расфокусированных глазах
the blue of yet another day
синий цвет еще одного дня
a springtime wet with sighs
весна, мокрая от вздохов
a hopeful candle lingers
обнадеживающая свеча задерживается
in the land of lullabies
в стране колыбельных
where headless horsemen vanish
где исчезают всадники без голов
G D C Em (Intro)
GDC Em (Интро)
with wild and lonely cries lonely cries
с дикими и одинокими криками одинокие крики
There were days
Были дни
s2
с2
and there were days
и были дни
and there were days I know
и были дни, которые я знаю
when all we ever wanted
когда все, что мы когда-либо хотели
was to learn and love and grow
было учиться, любить и расти
Once we grew into our shoes
Как только мы выросли в нашу обувь
we told them where to go
мы сказали им, куда идти
Walked halfway around the world
Прошёл полмира
on promise of the glow
по обещанию сияния
Stood upon a mountain top
Стоял на вершине горы
Walked barefoot in the snow
Ходил босиком по снегу
Gave the best we had to give
Дали лучшее, что мы могли дать
G D C Em (Intro)
GDC Em (Интро)
How much we'll never know never know
Сколько мы никогда не узнаем, никогда не узнаем
There were days
Были дни
s2
с2
and there were days
и были дни
and there were days between
и были дни между
polished like a golden bowl
отполированный как золотая чаша
The finest ever seen
Лучшее, что когда-либо видели
Hearts of Summer held in trust
Сердца Лета в доверительном управлении
still tender, young and green
еще нежный, молодой и зеленый
left on shelves collecting dust
оставил на полках, собирая пыль
not knowing what they mean
не зная, что они означают
Valentines of flesh and blood
Валентины из плоти и крови
as soft as velveteen
мягкий как вельвет
hoping love would not forsake
надеясь, что любовь не оставит
G D C Em (Intro)
GDC Em (Интро)
the days that lie between lie between
дни, которые лежат между, лежат между
(Fade out. . .)
(Исчезает...)
(h) Hammer On
(h) Молоток включен
F#----------------------------------------------------------
F#-----------------------------------------------------------
C#----------------------------------------------------------
C# -----------------------------------------------------------
E-----------------0---0h2----------------------------------
E-0---0h2----------------------------------
F#--------0------------------0------------------------------
F#--------0--0----------------------------------------------
"Hey, now, get back truckin' on . . ."
«Эй, а теперь возвращайся в путь…»

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.