Doin' That Rag Paroles Traduction Française
Grateful Dead - Doin' Ce chiffon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Grateful Dead - Doin That Rag
Grateful Dead - Fais ce chiffon
Submitted By: RUN1911
Soumis par: RUN1911
EMail: corcster42@hotmail.com
Courriel : corcster42@hotmail.com
Intro: D F C Eb
Intro : D F C Eb
Sitting in Mangrove Valley chasing light beams, everything wanders from baby to Z
Assis dans la vallée des mangroves à chasser les faisceaux lumineux, tout erre de bébé à Z
Baby, baby, pretty young on Tuesday, old like a rum drinkin' de-mon at tea
Bébé, bébé, assez jeune mardi, vieux comme un démon buvant du rhum au thé
Baby, baby, Tell me what's the matter
Bébé, bébé, dis-moi ce qu'il y a
Why, why, tell me what's your why now
Pourquoi, pourquoi, dis-moi quel est ton pourquoi maintenant
Tell me why will you never come home
Dis-moi pourquoi tu ne rentreras jamais à la maison
Tell me what's your reason if you've got a good one
Dis-moi quelle est ta raison si tu en as une bonne
Everywhere I go, the people all know
Partout où je vais, les gens le savent tous
Everyone's doin? that rag (2X)
Tout le monde est d'accord ? ce chiffon (2X)
Take my line and go fishing for a Tuesday,
Prends ma ligne et va pêcher un mardi,
Maybe take my supper, eat it down by the sea
Peut-être prendre mon dîner, le manger au bord de la mer
Gave my baby twenty, forty good reasons,
J'ai donné à mon bébé vingt, quarante bonnes raisons,
Couldn't find any better ones in the morning at three
Je n'ai pas pu en trouver de meilleurs le matin à trois heures
Rain gonna come, but the rain gonna go, you know
La pluie va venir, mais la pluie va partir, tu sais
Steppin? off sharply from the rank and file
Steppin? s'éloigner fortement de la base
Awful cold and dark like a dungeon
Terriblement froid et sombre comme un donjon
Maybe get a little bit dark ?fore the day
Peut-être qu'il fera un peu sombre avant la journée
Hipsters, tripsters, real cool chicksters,
Hipsters, tripsters, filles vraiment cool,
Everyone's doin? that rag
Tout le monde est d'accord ? ce chiffon
Hipsters, tripsters, real cool chicksters,
Hipsters, tripsters, filles vraiment cool,
Everyone's doin? that rag
Tout le monde est d'accord ? ce chiffon
You needn't gild the lily, offer jewels to the sunset,
Tu n'as pas besoin de dorer le lys, d'offrir des bijoux au coucher du soleil,
No one is watching or standing in your shoes
Personne ne vous regarde ou ne se tient à votre place
Wash your lonely feet in the river in the morning,
Lavez vos pieds solitaires dans la rivière le matin,
Everything promised is delivered to you
Tout ce qui est promis vous est livré
Don't neglect to pick up what your share is
Ne négligez pas de récupérer votre part
All the winter birds are wingin? home now
Tous les oiseaux d'hiver s'envolent ? à la maison maintenant
Hey, love, go and look around you
Hé, mon amour, va regarder autour de toi
Nothing out there you haven't seen be fore now
Rien là-bas que vous n'ayez vu auparavant
Wade in the water, you'll never get wet
Pataugez dans l'eau, vous ne serez jamais mouillé
If you keep on doin? that rag (2X)
Si tu continues à faire ça ? ce chiffon (2X)
One-eyed jacks and the deuces are wild,
Les valets borgnes et les deux sont sauvages,
And the aces are crawling up and down your sleeves
Et les as rampent de haut en bas de tes manches
Come back here baby Louise,
Reviens ici bébé Louise,
And tell me the name of the game that you play
Et dis-moi le nom du jeu auquel tu joues
Is it all fall down, is it all go under?
Est-ce que tout s'effondre, est-ce que tout s'effondre ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
