Hell in a Bucket Versuri Traducere în Română

Grateful Dead - Hell in a Bucket

by Grateful Dead

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Hell in a Bucket

(^) Slide Up (\\) Slide Down (h) Hammer On (p) Pull Off (b) Bend
(^) Glisați în sus (\\) Glisați în jos (h) Ciocanul pornit (p) Trageți (b) Îndoiți
B----7^10--9---8--7------1^2---1^2--4-----------------------
B----7^10--9---8--7------1^2---1^2--4------------------------
G----8^11--10--9--8------1^2---1^2--4-----------------------
G----8^11--10--9--8------1^2---1^2--4------------------------
D------------------------1^2---1^2--4-----------------------
D------------------------1^2---1^2--4------------------------
Verse Part
Partea de vers
Well, I was drinkin' last night with a biker
Ei bine, am băut aseară cu un motociclist
B---------0-----------2--------------------------3p2--------
B---------0-----------2-------------------------3p2--------
I said "Pal, get to know her, you'll like her
I-am spus „Cole, cunoaște-o, o să-ți placă
G--2----2--\\--1-------2-------3----3^4----------------------
G--2----2--\\--1-------2--------3----3^4-----------------------
It seemed like the least I could do
Mi s-a părut că puteam face cel puțin
D--0--1--4-----------4--0h1---------------------------------
D--0--1--4-----------4--0h1---------------------------------
I may be goin' to hell in a bucket babe
Poate mă duc în iad într-o găleată, iubito
You Analyze me attempt to despise me
Tu mă analizezi încercând să mă disprețuiești
B--------------3-p-2----------------------------------------
B--------------3-p-2----------------------------------------
G--------------------2^4-2----2---1---2---------------------
G--------------------2^4-2----2---1---2----------------------
You laugh when I stumble and fall
Râzi când mă împiedic și cad
There may come a day I'll dance on grave
Poate veni o zi în care voi dansa pe mormânt
Unable to dance I'll crawl across it
Incapabil să dansez, mă voi târâ peste el
B-----1^2----1^2--------4-----------------------------------
B-----1^2----1^2--------4-----------------------------------
G-----1^2----1^2--------4-----------------------------------
G-----1^2----1^2--------4-----------------------------------
D-----1^2----1^2--------4-----------------------------------
D-----1^2----1^2--------4-----------------------------------
Unable to dance I'll crawl
Incapabil să dansez, mă târăsc
Verse Part
Partea de vers
Well I was drinkin' last night with a biker
Ei bine, am băut aseară cu un motociclist
And I showed him a picture of you
Și i-am arătat o poză cu tine
I said, "Pal get to know her, you'll like her
I-am spus: „Ami, cunoaște-o, o să-ți placă
Seemed like the least I could do.
Mi s-a părut cel puțin ce puteam face.
Cause when he's chargin' his chopper
Pentru că atunci când își încarcă elicopterul
Up and down your carpeted halls
În sus și în jos pe holurile tale cu mochetă
You will think it by contrast quite proper
Prin contrast, veți crede că este destul de potrivit
Never mind how I stumble and fall.
Nu contează cum mă împiedic și cad.
Never mind how I stumble and fall.
Nu contează cum mă împiedic și cad.
You imagine me sipping champagne from your boot
Îți imaginezi că sorbesc șampanie din cizma ta
A D A A^B \\ A
A D A A^B \\ A
For taste of your elegant pride
Pentru gustul mândriei tale elegante
I may be going to hell in a bucket, babe
Poate mă duc în iad într-o găleată, iubito
But at least I'm enjoyin' the ride,
Dar măcar mă bucur de plimbare,
At least I'm enjoyin' the ride.
Cel puțin mă bucur de plimbare.
Yeah, at least I'm enjoyin' the ride.
Da, cel puțin mă bucur de plimbare.
Now miss sweet little soft-core pretender
Acum imi este dor de micul pretins dulce
Somehow baby, it got as hard as it gets
Cumva, iubito, a devenit la fel de greu
With her black leather chrome spiked suspenders
Cu bretelele ei din piele neagră, cromate, cu vârfuri
Her chair, and her whip and her pets.
Scaunul ei, biciul și animalele de companie.
Well we know you're the reincarnation
Ei bine, știm că tu ești reîncarnarea
Of the ravenous Catherine the Great
De râvnita Ecaterina cea Mare
And we know how you love your ovations
Și știm cât de mult îți plac ovațiile
For the Z-rated scenes you create.
Pentru scenele cu rating Z pe care le creați.
The Z-rated scenes you create.
Scenele cu rating Z pe care le creați.
You imagine me sipping champagne from your boot
Îți imaginezi că sorbesc șampanie din cizma ta
For taste of your elegant pride
Pentru gustul mândriei tale elegante
I may be going to hell in a bucket, babe
Poate mă duc în iad într-o găleată, iubito
At least I'm enjoyin' the ride.
Cel puțin mă bucur de plimbare.
Yeah, at least I'm enjoyin' the ride.
Da, cel puțin mă bucur de plimbare.
You analyze me, pretend to despise me
Mă analizezi, te prefaci că mă disprețuiești
You laugh when I stumble and fall
Râzi când mă împiedic și cad
There may come a day when I will dance on your grave
Poate veni o zi când voi dansa pe mormântul tău
If unable to dance I'll still crawl across it
Dacă nu pot să dansez, mă voi târî peste el
Unable to dance I'll still crawl
Incapabil să dansez, mă voi târî în continuare
Unable to dance I'll crawl.
Incapabil să dansez, mă târăsc.
You must really consider the circus
Trebuie să te gândești cu adevărat la circ
It just might be your kind of zoo
Ar putea fi genul tău de grădină zoologică
I can't think of a place that's more perfect
Nu mă pot gândi la un loc mai perfect
For a person as perfect as you.
Pentru o persoană la fel de perfectă ca tine.
And it's not like I'm leaving you lonely
Și nu e ca și cum te las singur
Cause I wouldn't know where to begin
Pentru că nu aș ști de unde să încep
Well I know that you'll think of me only
Ei bine, știu că te vei gândi doar la mine
When the snakes come marching in.
Când șerpii intră în marș.
When the snakes come marching in.
Când șerpii intră în marș.
You imagine me sipping champagne from your boot
Îți imaginezi că sorbesc șampanie din cizma ta
For taste of your elegant pride
Pentru gustul mândriei tale elegante
I may be going to hell in a bucket, babe
Poate mă duc în iad într-o găleată, iubito
At least I'm enjoyin' the ride.
Cel puțin mă bucur de plimbare.
Ride, ride, ride
Călărește, călărește, călărește
Ride, ride, ride
Călărește, călărește, călărește
Ride, ride, ride
Călărește, călărește, călărește
At least I'm enjoyin' the ride.
Cel puțin mă bucur de plimbare.
At least I'm enjoyin' the ride.
Cel puțin mă bucur de plimbare.
At least I'm enjoyin' the ride.
Cel puțin mă bucur de plimbare.
PEACE OUT -GIBSON
PEACE OUT -GIBSON

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.