Here Comes Sunshine Letras Tradução em Português
Grateful Dead - Aí vem a luz do sol
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wake of the flood, laughing water, forty-nine,
Despertar da enchente, água risonha, quarenta e nove,
Get out the pans, don't just stand there dreamin',
Pegue as panelas, não fique aí sonhando,
Get out the way, get out the way.
Saia do caminho, saia do caminho.
Here comes sunshine, here comes sunshine.
Aí vem o sol, aí vem o sol.
Line up a long shot, maybe try it two times, maybe more.
Alinhe um tiro longo, talvez tente duas vezes, talvez mais.
Good to know you got shoes to wear when you find the floor,
É bom saber que você tem sapatos para usar quando encontrar o chão,
Why hold out for more?
Por que esperar mais?
Askin' you nice now, keep the motor rollin' one more time,
Pedindo gentilmente agora, mantenha o motor funcionando mais uma vez,
Been down before, you just don't have to go on no more, no more.
Já esteve em baixo antes, você simplesmente não precisa continuar mais, não mais.
From alt.guitar.tab Wed May 25 16:47:27 1994
De alt.guitar.tab Quarta, 25 de maio 16:47:27 1994
Path: news.tcd.ie!ieunet!EU.net!uunet!panix!zip.eecs.umich.edu!newsxfer.itd.umich.edu!europa.eng.gtefsd.com!emory!hubcap.clemson.edu!opusc!UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU!U270009
Caminho: news.tcd.ie!ieunet!EU.net!uunet!panix!zip.eecs.umich.edu!newsxfer.itd.umich.edu!europa.eng.gtefsd.com!emory!hubcap.clemson.edu!opusc!UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU!U270009
From: U270009@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU
De: U270009@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupos de notícias: alt.guitar.tab
Subject: CRD: Here Comes Sunshine
Assunto: CRD: Aí vem a luz do sol
Date: Wed, 25 May 94 03:48:48 EDT
Data: Quarta, 25 de maio de 94 03:48:48 EDT
Organization: USC
Organização: USC
Lines: 22
Linhas: 22
Message-ID:
ID da mensagem:
NNTP-Posting-Host: univscvm.csd.scarolina.edu
Host de postagem NNTP: univscvm.csd.scarolina.edu
Here Comes Sunshine -- Grateful Dead (Hunter, Garcia)
Aí vem a luz do sol - Grateful Dead (Hunter, Garcia)
Wake of the flood, laughing water, forty-nine,
Despertar da enchente, água risonha, quarenta e nove,
Get out the pans, don't just stand there dreamin',
Pegue as panelas, não fique aí sonhando,
Get out the way, get out the way.
Saia do caminho, saia do caminho.
Here comes sunshine, here comes sunshine.
Aí vem o sol, aí vem o sol.
Line up a long shot, maybe try it two times, maybe more.
Alinhe um tiro longo, talvez tente duas vezes, talvez mais.
Good to know you got shoes to wear when you find the floor,
É bom saber que você tem sapatos para usar quando encontrar o chão,
Why hold out for more?
Por que esperar mais?
Askin' you nice now, keep the motor rollin' one more time,
Pedindo gentilmente agora, mantenha o motor funcionando mais uma vez,
Been down before, you just don't have to go on no more, no more.
Já esteve em baixo antes, você simplesmente não precisa continuar mais, não mais.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
