Mexicali Blues Testo Traduzione Italiana

Grateful Dead-Mexicali Blues

by Grateful Dead

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Mexicali Blues

This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del #
song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche. #
Date: Tue, 5 Dec 1995 11:47:12 -0500 (EST)
Data: martedì 5 dicembre 1995 11:47:12 -05:00 (EST)
From: Steve Comeau
Da: Steve Comeau
Subject: Mexical Blues, Grateful Dead - Chords
Oggetto: Mexical Blues, Grateful Dead - Accordi
Mexicali Blues, Grateful Dead
Mexicali Blues, Grateful Dead
Layin' back in an old saloon with a peso in my hand
Sdraiato in un vecchio saloon con un peso in mano
Watchin' flies and children on the street
Guardo le mosche e i bambini per strada
And I catch a glimpse of black-eyed girls who giggle when I smile
E intravedo ragazze dagli occhi neri che ridacchiano quando sorrido
There's a little boy who wants to shine my feet
C'è un ragazzino che vuole lucidarmi i piedi
And it's three days ride from Bakersfield and I don't know why I came
E sono tre giorni di viaggio da Bakersfield e non so perché sono venuto
I guess I came to keep from payin' dues
Immagino di essere venuto per trattenermi dal pagare i debiti
But instead I've got a bottle and a girl who's just fourteen
Invece ho una bottiglia e una ragazza di appena quattordici anni
And a damn good case of the Mexicali Blues, yeah
E un ottimo esempio di Mexicali Blues, sì
Is there anything a man don't stand to lose
C'è qualcosa che un uomo non può perdere?
When the devil wants to take it all away?
Quando il diavolo vuole portarsi via tutto?
Cherish well your thoughts, keep a tight grip on your booze
Custodisci bene i tuoi pensieri, mantieni una stretta presa sul tuo alcol
(open)
(aperto)
'Cuz thinkin' and drinkin' are all I have today.
Perché pensare e bere sono tutto ciò che ho oggi.
She said her name was Billie Jean; she was fresh in town
Ha detto che il suo nome era Billie Jean; era fresca in città
I didn't know a stage line ran from hell
Non sapevo che una linea di diligenza partisse dall'inferno
She had raven hair, a ruffled dress, a necklace made of gold
Aveva i capelli corvini, un vestito arruffato, una collana d'oro
All the french perfume you'd care to smell
Tutto il profumo francese che vorresti sentire
She took me up into her room and whispered in my ear
Mi portò nella sua stanza e mi sussurrò all'orecchio
Go on my friend do anything you choose.
Vai avanti amico mio, fai quello che vuoi.
Now I'm paying for those happy hours I spent there in her arms
Ora sto pagando per quelle ore felici che ho trascorso lì tra le sue braccia
With a lifetime case of the Mexicali Blues, yeah.
Con una custodia a vita di Mexicali Blues, sì.
Is there anything a man don't stand to lose
C'è qualcosa che un uomo non può perdere?
When the devil wants to take it all away?
Quando il diavolo vuole portarsi via tutto?
Cherish well your thoughts, keep a tight grip on your booze
Custodisci bene i tuoi pensieri, mantieni una stretta presa sul tuo alcol
(open)
(aperto)
'Cuz thinkin' and drinkin' are all I have today.
Perché pensare e bere sono tutto ciò che ho oggi.
Then a man rode into town; some thought he was the law
Poi un uomo entrò in città; alcuni pensavano che fosse lui la legge
Billie Jean was bathing when he came
Billie Jean stava facendo il bagno quando arrivò
She told me he would take her if I didn't use my gun
Mi ha detto che l'avrebbe presa se non avessi usato la pistola
And I'd have no one but myself to blame
E non avrei nessuno da incolpare se non me stesso
I went down to those dusty streets; love was on my mind
Scesi per quelle strade polverose; l'amore era nella mia mente
I guess that stranger hadn't heard the news.
Immagino che lo sconosciuto non avesse sentito la notizia.
"Cuz I shot first and killed him. Lord he didn't even draw.
"Perché ho sparato per primo e l'ho ucciso. Signore, non ha nemmeno disegnato.
And he made me trade the gallows for the Mexicali Blues.
E mi ha fatto scambiare la forca con i Mexicali Blues.
Is there anything a man don't stand to lose
C'è qualcosa che un uomo non può perdere?
When he lets a woman hold him in her hand?
Quando si lascia tenere in mano da una donna?
You just might find yourself out there on horseback in the dark
Potresti ritrovarti là fuori a cavallo nell'oscurità
G(open) A
SOL(aperto) A
Just ridin' and runnin' across those desert sands.
Semplicemente cavalcando e correndo attraverso quelle sabbie del deserto.
I use a strum with a lot of alternating bass - usually 4th and 5th strings -
Io uso una pennata con molti bassi alternati - di solito 4a e 5a corda -
for the A and D chords. However, I find that the strumming patterns
per gli accordi di LA e RE. Tuttavia, trovo che i modelli di strimpellatura
vary greatly throughout the song. Play along with the record to get
variano notevolmente nel corso della canzone. Gioca insieme al disco per ottenere
the right feel.
la sensazione giusta.
I fake the trumpet intro with D chord forms using D, Dsus4 and D9.
Fingo l'introduzione della tromba con forme di accordi di RE usando D, Dsus4 e D9.
The G-B-Em chord progression in some verses sounds best as single emphasized
La progressione di accordi G-B-Em in alcune strofe suona meglio se enfatizzata singolarmente
strums synchronized to the words (e.g. some THOUGHT he WAS the LAW).
strimpellate sincronizzate con le parole (ad esempio, alcuni PENSANO DI ESSERE LA LEGGE).
D Dsus4 D9 G(open)
D Dsus4 D9 G(aperto)
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe EADGBe EADGBe
Steve Comeau
Steve Comeau
scomeau@cnct.com
scomeau@cnct.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.