New Speedway Boogie Letra Traducción al Español
Grateful Dead - Nuevo Speedway Boogie
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Please don't dominate the rap Jack, if you got nothin' new to say.
Por favor, no domines el rap Jack, si no tienes nada nuevo que decir.
And also please, don't back up the tracks, this train's got to run today.
Y también, por favor, no retrocedan las vías, este tren tiene que circular hoy.
I spent a little time on the mountain, spent a little time on the hill.
Pasé un poco de tiempo en la montaña, pasé un poco de tiempo en la colina.
Like some say, better run away; others say you better stand still.
Como dicen algunos, mejor huir; otros dicen que es mejor que te quedes quieto.
Now I don't know but I been told that it's hard to run with the
Ahora no lo sé, pero me han dicho que es difícil correr con el
weight of gold
peso de oro
On the other hand, I've heard it said, it's just as hard with the
Por otro lado, he oído decir, es igual de difícil con el
weight of lead
peso de plomo
Who can deny, who can deny, it's not just a change of style.
Quién puede negarlo, quién puede negarlo, no es sólo un cambio de estilo.
One step done and another begun, and I wonder how many miles.
Un paso hecho y otro comenzado, y me pregunto cuántos kilómetros.
I spent a little time on the mountain, spent a little time on the hill,
Pasé un ratito en la montaña, pasé un ratito en el cerro,
I saw things getting out of hand but I guess they always will.
Vi que las cosas se salían de control, pero supongo que siempre lo serán.
Well, I don't know, but I've been told in the heat of the sun a man
Bueno, no lo sé, pero me han dicho que en el calor del sol un hombre
died of cold
murió de frio
Keep on comin' or stand and wait with the sun so dark and the hour so late.
Sigue viniendo o quédate y espera con el sol tan oscuro y la hora tan tarde.
You can't overlook the lack, Jack, of any other highway to ride,
No puedes pasar por alto la falta, Jack, de cualquier otra autopista por la que transitar.
It's got no signs or dividing lines, and very few rules to guide.
No tiene señales ni líneas divisorias y muy pocas reglas que lo guíen.
Now I don't know but I've been told if the horse don't pull you
Ahora no lo sé pero me han dicho si el caballo no te tira
got to carry the load.
tengo que llevar la carga.
I don't know whose back`s that strong; maybe find out before too long.
No sé de quién es la espalda tan fuerte; tal vez lo descubramos antes de que pase mucho tiempo.
One way or another, one way or another, this darkness has got to give.
De una forma u otra, de una forma u otra, esta oscuridad tiene que ceder.
Mike Healy
mike healey
healy@nosc.mil
healy@nosc.mil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
