New Speedway Boogie Paroles Traduction Française
Grateful Dead - Nouveau Boogie Speedway
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Please don't dominate the rap Jack, if you got nothin' new to say.
S'il vous plaît, ne dominez pas le rap Jack, si vous n'avez rien de nouveau à dire.
And also please, don't back up the tracks, this train's got to run today.
Et aussi s'il vous plaît, ne reculez pas les voies, ce train doit circuler aujourd'hui.
I spent a little time on the mountain, spent a little time on the hill.
J'ai passé un peu de temps en montagne, un peu de temps sur la colline.
Like some say, better run away; others say you better stand still.
Comme certains le disent, mieux vaut s'enfuir ; d'autres disent qu'il vaut mieux rester immobile.
Now I don't know but I been told that it's hard to run with the
Maintenant, je ne sais pas mais on m'a dit que c'était difficile de courir avec le
weight of gold
poids d'or
On the other hand, I've heard it said, it's just as hard with the
Par contre, j'ai entendu dire que c'est tout aussi dur avec le
weight of lead
poids de plomb
Who can deny, who can deny, it's not just a change of style.
Qui peut nier, qui peut nier, ce n’est pas seulement un changement de style.
One step done and another begun, and I wonder how many miles.
Une étape terminée et une autre commencée, et je me demande combien de kilomètres.
I spent a little time on the mountain, spent a little time on the hill,
J'ai passé un peu de temps en montagne, j'ai passé un peu de temps sur la colline,
I saw things getting out of hand but I guess they always will.
J’ai vu les choses devenir incontrôlables, mais je suppose que ce sera toujours le cas.
Well, I don't know, but I've been told in the heat of the sun a man
Eh bien, je ne sais pas, mais on m'a dit que, sous la chaleur du soleil, un homme
died of cold
mort de froid
Keep on comin' or stand and wait with the sun so dark and the hour so late.
Continuez à venir ou restez debout et attendez avec le soleil si sombre et l'heure si tardive.
You can't overlook the lack, Jack, of any other highway to ride,
Tu ne peux pas ignorer le manque, Jack, d'une autre autoroute à emprunter,
It's got no signs or dividing lines, and very few rules to guide.
Il n’y a aucun signe ni ligne de démarcation, et très peu de règles à guider.
Now I don't know but I've been told if the horse don't pull you
Maintenant, je ne sais pas mais on m'a dit si le cheval ne te tirait pas
got to carry the load.
je dois porter la charge.
I don't know whose back`s that strong; maybe find out before too long.
Je ne sais pas à qui appartient le dos aussi fort ; peut-être le découvrirons-nous avant trop longtemps.
One way or another, one way or another, this darkness has got to give.
D’une manière ou d’une autre, d’une manière ou d’une autre, ces ténèbres doivent céder.
Mike Healy
Mike Healy
healy@nosc.mil
healy@nosc.mil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
