New Speedway Boogie 歌詞 日本語訳

グレイトフル・デッド - ニュー・スピードウェイ・ブギ

by Grateful Dead

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead New Speedway Boogie

Please don't dominate the rap Jack, if you got nothin' new to say.
新しいことを何も言えない場合は、ジャックのラップを支配しないでください。
And also please, don't back up the tracks, this train's got to run today.
それと、線路をバックしないでください、この電車は今日走らなければなりません。
I spent a little time on the mountain, spent a little time on the hill.
私は山で少し時間を過ごし、丘で少し時間を過ごしました。
Like some say, better run away; others say you better stand still.
一部の人が言うように、逃げたほうがいいです。立ち止まったほうが良いと言う人もいます。
Now I don't know but I been told that it's hard to run with the
今は分かりませんが、これで走るのは難しいと言われました。
weight of gold
金の重さ
On the other hand, I've heard it said, it's just as hard with the
一方で、それは同じくらい難しい、ということも聞いたことがあります。
weight of lead
鉛の重さ
Who can deny, who can deny, it's not just a change of style.
誰が否定できるか、誰が否定できるか、それは単なるスタイルの変化ではありません。
One step done and another begun, and I wonder how many miles.
一歩が終わってまた一歩が始まる、何マイルだろう。
I spent a little time on the mountain, spent a little time on the hill,
山で少し時間を過ごし、丘で少し時間を過ごし、
I saw things getting out of hand but I guess they always will.
物事が手に負えなくなっていくのを見てきましたが、常にそうなると思います。
Well, I don't know, but I've been told in the heat of the sun a man
まあ、分かりませんが、太陽の熱さの中で、男だと言われました。
died of cold
風邪で亡くなった
Keep on comin' or stand and wait with the sun so dark and the hour so late.
ずっと来続けるか、太陽が暗くて時間が遅いので立って待つか。
You can't overlook the lack, Jack, of any other highway to ride,
ジャック、他に乗れる高速道路がないことを見逃すわけにはいかないよ
It's got no signs or dividing lines, and very few rules to guide.
標識や境界線はなく、ガイドとなるルールもほとんどありません。
Now I don't know but I've been told if the horse don't pull you
今は分からないけど、馬が引っ張らないと聞いたことがある
got to carry the load.
荷物を背負わなければなりません。
I don't know whose back`s that strong; maybe find out before too long.
誰の背中がそんなに強いのか分かりません。近いうちにわかるかも知れません。
One way or another, one way or another, this darkness has got to give.
いずれにせよ、この闇は何らかの形で与えなければなりません。
Mike Healy
マイク・ヒーリー
healy@nosc.mil
hely@nosc.mil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.