Scarlet Begonias Songtekst Nederlandse Vertaling

Grateful Dead - Scharlaken begonia's

by Grateful Dead

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Scarlet Begonias

B------------------------7-----5----4---5-7---9---9h10--|
B----------------------7-----5----4---5-7---9---9u10--|
G---------9p8------8----------------4-------------------|
G---------9p8------8----------------4------------------|
D-9-------------9--------------6--------6-9---9---9h11--|
D-9-------------9--------------6--------6-9---9---9h11--|
Verse Part
Vers deel
A----6h7p6-----9-----------|
A----6h7p6-----9-----------|
As I was walkin' 'round Grosvenor Square
Terwijl ik rond Grosvenor Square liep
Not a chill to the winter but a nip to the air,
Geen kou in de winter, maar een snuifje in de lucht,
From the other direction, she was calling my eye,
Vanuit de andere richting riep ze mijn oog,
It could be an illusion, but I might as well try, might as well try.
Het kan een illusie zijn, maar ik kan het net zo goed proberen, ik kan het net zo goed proberen.
She had rings on her fingers and bells on her shoes.
Ze had ringen aan haar vingers en bellen aan haar schoenen.
And I knew without askin' she was into the blues.
En ik wist zonder te vragen dat ze van de blues hield.
She wore scarlet begonias tucked into her curls,
Ze droeg dieprode begonia's, weggestopt in haar krullen,
I knew right away she was not like other girls, other girls.
Ik wist meteen dat ze niet was zoals andere meisjes, andere meisjes.
In the thick of the evening when the dealing got rough,
In het heetst van de avond, toen de handel moeilijk werd,
She was too pat to open and too cool to bluff.
Ze was te aaibaar om te openen en te koel om te bluffen.
As I picked up my matches and was closing the door,
Terwijl ik mijn lucifers pakte en de deur sloot,
I had one of those flashes I'd been there before, been there before.
Ik had een van die flitsen waar ik eerder was geweest, daar al eerder was geweest.
Well, I ain't often right but I've never been wrong.
Nou, ik heb niet vaak gelijk, maar ik heb nooit ongelijk gehad.
Seldom turns out the way it does in a song.
Zelden pakt het zo uit als in een nummer.
Once in a while you get shown the light
Af en toe wordt je het licht getoond
In the strangest of places if you look at it right.
Op de vreemdste plaatsen als je het goed bekijkt.
Bridge Riff
Brug Riff
Well there ain't nothing wrong with the way she moves,
Er is niets mis met de manier waarop ze beweegt,
Scarlet begonias or a touch of the blues.
Dieprode begonia's of een vleugje blues.
And there's nothing wrong with the look that's in her eyes,
En er is niets mis met de blik in haar ogen,
I had to learn the hard way to let her pass by, let her pass by
Ik moest op de harde manier leren haar voorbij te laten gaan, haar voorbij te laten gaan
The wind in the willow's playin' "Tea for Two";
De wind in de wilg die "Tea for Two" speelt;
The sky was yellow and the sun was blue,
De lucht was geel en de zon was blauw,
Strangers stoppin' strangers just to shake their hand,
Vreemdelingen houden vreemden tegen om hen de hand te schudden,
Everybody's playin? in the heart of gold band, heart of gold band.
Speelt iedereen? in het hart van gouden band, hart van gouden band.
A-----6h9--------9-------------------------------------9-|
A-----6h9--------9-----------------------------------9-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.