Scarlet Begonias Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Minnettar Ölü - Kızıl Begonyalar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B------------------------7-----5----4---5-7---9---9h10--|
B--------------------------7-----5----4---5-7---9---9h10--|
G---------9p8------8----------------4-------------------|
G-----------9p8-----8----------------4------------------|
D-9-------------9--------------6--------6-9---9---9h11--|
D-9----------------9-------------6-------6-9---9---9h11--|
Verse Part
Ayet Bölümü
A----6h7p6-----9-----------|
A----6h7p6-----9-----------|
As I was walkin' 'round Grosvenor Square
Grosvenor Meydanı'nda yürürken
Not a chill to the winter but a nip to the air,
Kışa bir serinlik değil, bir nefeslik hava,
From the other direction, she was calling my eye,
Diğer taraftan gözüme sesleniyordu,
It could be an illusion, but I might as well try, might as well try.
Bu bir yanılsama olabilir ama deneyebilirim, deneyebilirim.
She had rings on her fingers and bells on her shoes.
Parmaklarında yüzükler ve ayakkabılarında ziller vardı.
And I knew without askin' she was into the blues.
Ve onun hüzünlü olduğunu sormadan biliyordum.
She wore scarlet begonias tucked into her curls,
Buklelerinin arasına koyu kırmızı begonyalar takmıştı.
I knew right away she was not like other girls, other girls.
Onun diğer kızlara, diğer kızlara benzemediğini hemen anladım.
In the thick of the evening when the dealing got rough,
Akşamın karanlığında, işler zorlaştığında,
She was too pat to open and too cool to bluff.
Açamayacak kadar açık ve blöf yapamayacak kadar soğukkanlıydı.
As I picked up my matches and was closing the door,
Kibritlerimi alıp kapıyı kapatırken,
I had one of those flashes I'd been there before, been there before.
Daha önce orada bulunduğum, daha önce orada bulunduğum flaşlardan birini yaşadım.
Well, I ain't often right but I've never been wrong.
Çoğu zaman haklı değilim ama hiçbir zaman yanılmadım.
Seldom turns out the way it does in a song.
Nadiren bir şarkıda olduğu gibi ortaya çıkar.
Once in a while you get shown the light
Arada bir sana ışık gösterilir
In the strangest of places if you look at it right.
Doğru bakarsanız en tuhaf yerlerde.
Bridge Riff
Köprü Riff'i
Well there ain't nothing wrong with the way she moves,
Hareket etme şeklinde yanlış bir şey yok.
Scarlet begonias or a touch of the blues.
Kırmızı begonyalar veya bir miktar mavi.
And there's nothing wrong with the look that's in her eyes,
Ve gözlerindeki bakışta yanlış bir şey yok.
I had to learn the hard way to let her pass by, let her pass by
Onun geçmesine izin vermenin zor yolunu öğrenmem gerekiyordu, geçmesine izin vermem
The wind in the willow's playin' "Tea for Two";
Söğütteki rüzgar "İki Kişilik Çay" oynuyor;
The sky was yellow and the sun was blue,
Gökyüzü sarı, güneş maviydi.
Strangers stoppin' strangers just to shake their hand,
Yabancılar yabancıları sırf el sıkışmak için durduruyorlar,
Everybody's playin? in the heart of gold band, heart of gold band.
Herkes oynuyor mu? altın bandın kalbinde, altın bandın kalbinde.
A-----6h9--------9-------------------------------------9-|
A-----6h9------9--------------------------9-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
