We Can Run كلمات أغنية ترجمة عربية

ميت ممتن - يمكننا الركض

by Grateful Dead

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead We Can Run

We don't own this place, though we act as if we did,
نحن لا نملك هذا المكان، على الرغم من أننا نتصرف كما لو كنا نملكه،
It's a loan from the children of our children's kids.
إنه قرض من أطفال أطفال أطفالنا.
The actual owners haven't even been born yet.
المالكون الحقيقيون لم يولدوا بعد
But we never tend the garden and rarely we pay the rent,
لكننا لا نعتني بالحديقة أبدًا، ونادرًا ما ندفع الإيجار،
Some of it is broken and the rest of it is bent
بعضه مكسور والباقي ملتوي
Put it all on plastic and I wonder where we'll be when the bills hit.
ضع كل شيء على البلاستيك وأتساءل أين سنكون عندما تصل الفواتير.
Chorus:
جوقة:
We can run,
يمكننا الركض،
But we can't hide from it.
لكن لا يمكننا الاختباء منه.
Of all possible worlds,
من بين كل العوالم الممكنة،
We only got one:
حصلنا على واحد فقط:
We gotta to ride on it.
علينا الركوب عليها.
Whatever we've done,
مهما فعلنا،
We'll never get far from what we leave behind,
لن نبتعد أبدًا عما تركناه خلفنا،
Baby, we can run, run, run, but we can't hide.
عزيزي، يمكننا أن نجري، نجري، نجري، لكن لا يمكننا الاختباء.
I'm dumpin' my trash in your back yard
أنا أرمي القمامة في الفناء الخلفي لمنزلك
Makin' certain you don't notice really isn't so hard
إن التأكد من أنك لا تلاحظ حقًا ليس بالأمر الصعب
You're so busy with your guns and all of your excuses to use them.
أنت مشغول جدًا بأسلحتك وكل أعذارك لاستخدامها.
Well, it's oil for the rich and babies for the poor,
حسنًا، إنه النفط للأغنياء والأطفال للفقراء،
We got everyone believin' that more is more,
لقد جعلنا الجميع يؤمنون بأن المزيد هو المزيد،
If a reckoning comes, maybe we will know what to do then.
إذا جاء الحساب، فربما نعرف ما يجب فعله بعد ذلك.
We can run,
يمكننا الركض،
But we can't hide from it.
لكن لا يمكننا الاختباء منه.
Of all possible worlds,
من بين كل العوالم الممكنة،
We only got one:
حصلنا على واحد فقط:
We gotta to ride on it.
علينا الركوب عليها.
Whatever we've done,
مهما فعلنا،
We'll never get far from what we leave behind,
لن نبتعد أبدًا عما تركناه خلفنا،
Baby, we can run, run, run, but we can't hide.
عزيزي، يمكننا أن نجري، نجري، نجري، لكن لا يمكننا الاختباء.
Oh no, we can't hide.
أوه لا، لا يمكننا الاختباء.
Bridge:
الجسر:
All these complications seem to leave no choice,
يبدو أن كل هذه التعقيدات لا تترك أي خيار،
I heard the tongues of billions speak with just one voice,
سمعت ألسنة المليارات تتكلم بصوت واحد فقط،
Saying, "Just leave all the rest to me,
قائلاً: "فقط اترك الباقي لي،
I need it worse than you, you see."
أنا في حاجة إليها أسوأ منك، كما ترى."
And then I heard...
وبعدها سمعت...
(No Chord)
(لا يوجد وتر)
The sound of one child crying.
صوت بكاء أحد الأطفال .
Today I went walking in the amber wind,
اليوم ذهبت أمشي في مهب الريح العنبرية،
There's a hole in the sky where the light pours in
هناك ثقب في السماء حيث يتدفق الضوء
I remembered the days when I wasn't afraid of the sunshine.
تذكرت الأيام التي لم أكن أخاف فيها من أشعة الشمس.
But now it beats down on the asphalt land
لكنها الآن تتفوق على الأرض الإسفلتية
Like a hammering blow from God's left hand
مثل ضربة قاضية من يد الله اليسرى
What little still grows cringes in the shade like a bad vine.
القليل الذي لا يزال ينمو يتذلل في الظل مثل كرمة سيئة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.