When Push Comes to Shove Liedtext Deutsche Übersetzung

Grateful Dead – Wenn es hart auf hart kommt

by Grateful Dead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead When Push Comes to Shove

WHEN PUSH COMES TO SHOVE - Grateful Dead
Wenn es hart auf hart kommt – Grateful Dead
Email: michael.byrwa@gmail.com
E-Mail: michael.byrwa@gmail.com
Intro: D A
Einführung: D A
Shaking in the forest, what have you to fear?
Zittern im Wald, was hast du zu befürchten?
Here there may be tigers, to punch you in the ear.
Hier gibt es vielleicht Tiger, die dir ins Ohr schlagen.
Gloves of stainless steel, bats carved out of brick
Handschuhe aus rostfreiem Stahl, aus Ziegeln geschnitzte Schläger
Knock you down and beat you up and give your ass a kick.
Schlag dich nieder und verprügele dich und gib dir einen Tritt in den Arsch.
When push comes to shove, you're afraid of love.
Wenn es hart auf hart kommt, hast du Angst vor der Liebe.
Shaking in the desert, wherefore do you cry?
Zitternd in der Wüste, warum weinst du?
Here there may be rattlesnakes, to punch you in the eye.
Hier gibt es vielleicht Klapperschlangen, die einem ins Auge schlagen.
Shotgun's full of silver, bullet's made of glass
Die Schrotflinte ist voller Silber, die Kugel ist aus Glas
String barbed wire at your feet and do not let you pass.
Lege Stacheldraht an deine Füße und lass dich nicht passieren.
When push comes to shove, you're afraid of love.
Wenn es hart auf hart kommt, hast du Angst vor der Liebe.
When push comes to shove,
Wenn es hart auf hart kommt,
When push comes to shove,
Wenn es hart auf hart kommt,
You're afraid of love,
Du hast Angst vor der Liebe,
When push comes to shove.
Wenn es hart auf hart kommt.
Solo: D
Solo: D
D (----) not sure!
D (----) nicht sicher!
let ring-) let ring
klingeln lassen-) klingeln lassen
Shaking in the bedroom, covers on your head
Zittern im Schlafzimmer, Decken auf dem Kopf
Cringing like a baby at the hand beneath the bed?
Zucken wie ein Baby an der Hand unter dem Bett?
Phantom in the closet, scratching at the door,
Phantom im Schrank, kratzt an der Tür,
The latest mystery killer you saw on channel four.
Der neueste Mystery-Killer, den Sie auf Kanal vier gesehen haben.
When push comes to shove, you're afraid of love.
Wenn es hart auf hart kommt, hast du Angst vor der Liebe.
Shaking in the garden, the fear within you grows,
Zitternd im Garten wächst die Angst in dir,
Here there may be roses, to punch you in the nose.
Hier gibt es vielleicht Rosen, die einem auf die Nase schlagen.
Twist their arms around you, slap you till you cry,
Schlinge ihre Arme um dich, schlage dich, bis du weinst,
Wrap you in their sweet perfume and love you till you die
Hülle dich in ihren süßen Duft und liebe dich, bis du stirbst
When Push Comes To Shove, you're afraid of love
Wenn es hart auf hart kommt, hast du Angst vor der Liebe
When push comes to shove
Wenn es hart auf hart kommt
When push comes to shove
Wenn es hart auf hart kommt
You're afraid of love
Du hast Angst vor der Liebe
When push comes to shove
Wenn es hart auf hart kommt
Outro Riff: D D
Outro-Riff: D D
Please send comments, I know it's not all exactly right but it's pretty close!
Bitte senden Sie Kommentare, ich weiß, es ist nicht alles ganz richtig, aber es ist ziemlich nah dran!
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.