Nicole 歌詞 日本語訳
グレイヴンハースト - ニコール
by Gravenhurst
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nicole, by Gravenhurst
ニコール、グレイヴンハースト著
From the album 'Fires in Distant Buildings', and from the soundtrack to 'This is England'.
アルバム「Fires in Distant Buildings」および「This is England」のサウンドトラックより。
Notes
注意事項
Song is in 3/4 time (3 beats per bar).
曲は 3/4 拍子 (1 小節あたり 3 拍) です。
It takes some practice to play and sing at the same time, as some notes and vocals are
一部の音符やボーカルが異なるため、演奏と歌うことを同時に行うにはある程度の練習が必要です。
before or after the beat
ビートの前か後
(it was written using triplets, giving it that "swing" feeling). Try playing it slowly
(それは三連符を使って書かれており、その「スイング」感を与えています)。ゆっくり弾いてみてください
first to get a feel for it,
まずはその感触を掴んでから、
then start adding vocals and getting up to speed. The second verse is sung differently
それからボーカルを追加してスピードを上げ始めます。 2番の歌い方が違う
the first. You need to hear
最初の。聞く必要があります
the song a few times to get the hang of it.
コツを掴むために何度か曲を繰り返します。
If you want a better understanding of the triplet timing, check out the tab I made using
3連符のタイミングをより深く理解したい場合は、私が作成したタブをチェックしてください。
Pro.
プロ。
The first 8 bars of the verse are identical to the second 8. I tabbed them out in full
詩の最初の 8 小節は次の 8 小節と同じです。私はそれらを完全にタブ化しました。
it makes the lyrics look
歌詞が映える
a lot neater.
ずっときれいです。
Tablature
タブ譜
(0) - a note in brackets means play it very lightly.
(0) - 括弧内の音は、非常に軽く演奏することを意味します。
(x) - a dead note, play it muted
(x) - デッドノート、ミュートして再生します
h - hammer on
h - ハンマーオン
p - pull off
p - 引き離す
Song Structure
曲の構成
Intro - play the first 8 bars of the verse twice
イントロ - 詩の最初の 8 小節を 2 回再生します
Chorus - instead of the last bar, just hit the 6th string on the 3rd fret
コーラス - 最後の小節の代わりに、6 弦の 3 フレットを叩いてください。
Chorus - minus the last bar
コーラス - 最後の小節を除く
Chorus - minus the last 2 bars
コーラス - 最後の 2 小節を除く
Coda - play the last part of the chorus ("from the moment we met" etc) - but instead of
コーダ - コーラスの最後の部分を演奏します (「出会った瞬間から」など) - ただし、代わりに
last 2 bars
最後の2小節
just play an open 2nd string.
開放2弦を弾くだけです。
I hope you enjoy it!
楽しんでいただければ幸いです!
1: Find me the ca- p- tain and tell him I want
1: キャプテンの私を見つけて、欲しいと伝えてください
to
に
2: The uni- versal dance the black ro- mance of ru-
2: ユニバーサル・ダンス・ザ・ブラック・ロマンス・オブ・ルー
nning
ニング
|---2---------------|-------------------|--------0------0h2-(x)--|--------------------|
|---2---------------|----|--------0------0h2-(x)--|------------|
1: know
1: 知っている
2: prey
2: 獲物
1: Just who is st- eer- ing and who's mere- ly hol-
1: 誰が舵を切っているのか、誰がただの人間なのか
ding
ディン
2: The slowing down the giving in the final gi-
2: 最後のギブアップで与える速度が遅くなる
ve a-
ve a-
|---2---------------|-------------------|--------0------0h2-(x)--|--------------------|
|---2---------------|----|--------0------0h2-(x)--|------------|
1: on and
1: オンと
2: way I
2: 方法私
1: when the next wave is the last wave I'll
1: 次の波が最後の波になったら、私はそうする
2: cry for mer- cy you stare back blank- ly
2: 慈悲を求めて泣いて、あなたはぼんやりと見つめ返す
I
私は
1. drag him down- wards to the en- gine
1. エンジンまで下に引きずります。
2. want to jump but if you’re push- ing
2. ジャンプしたいけど、押していると
us2
私たち2
1: room and ne- ver let go
1: 部屋と決して離さない
2: me I'll hold on tight- ly
2:私 しっかりしがみついてあげる
Ooooo - ooooh Ni- cole
ああ、ああ、ニコール
Ooooo - ooooh Ni- cole
ああ、ああ、ニコール
dd9
dd9
from the mo- ment we met we let it get out
出会った瞬間から私たちはそれを吐き出しました
con- tr-
コントロール
rol
ロール
F7 major
F7メジャー
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
