Arrowhead Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Grayson Capps – Grot strzały
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Not everything is marked with chords, but you'll catch on fast)
(Nie wszystko jest oznaczone akordami, ale szybko zrozumiesz)
Intro: C - G - D (x2)
Wprowadzenie: C - G - D (x2)
(Verse)
(wiersz)
I look around at the first signs of spring,
Rozglądam się dookoła i widzę pierwsze oznaki wiosny,
willow trees pushing out leaves of light green.
wierzby wypychające liście jasnozielone.
I got a cave in my backyard, reminds me of all the scary and dark.
Mam jaskinię na podwórku, przypomina mi to wszystko, co straszne i ciemne.
(Chorus*)
(Refren*)
Tennessee mountains and slade bottom streams,
Góry Tennessee i dolne strumienie slade,
roll down my brain and float in my dreams.
przetocz się po moim mózgu i unieś się w moich snach.
I'd never found an arrowhead before.
Nigdy wcześniej nie znalazłem grotu strzały.
There's a blue heron out there, he's eating snails.
Tam gdzieś żyje czapla modra i je ślimaki.
Eats the whole thing, even the shells.
Zjada wszystko, nawet muszelki.
Walking through amaranth and black berry vines,
Spacerując po winorośli amarantusa i czarnych jagód,
down by the water with a bottle of wine.
nad wodę z butelką wina.
*Tennessee mountains and slade bottom streams,
*Góry Tennessee i dolne strumienie slade,
roll down my brain and float in my dreams.
przetocz się po moim mózgu i unieś się w moich snach.
I'd never found an arrowhead before.
Nigdy wcześniej nie znalazłem grotu strzały.
*Black eyed girl say see' my friend,
*Czarnooka dziewczyna mówi do zobaczenia, przyjacielu,
she gonna be there until the end,
ona będzie tam do końca,
but I'd never found an arrowhead before.
ale nigdy wcześniej nie znalazłem grotu strzały.
You can make a stone path to the other side,
Możesz zrobić kamienną ścieżkę na drugą stronę,
you can make waterfalls for the fairies to ride,
możesz zrobić wodospady, na których wróżki będą mogły jeździć,
but when you get there I just hope you know
ale kiedy tam dotrzesz, mam nadzieję, że wiesz
the dreams all around you and the rivers still flow.
wszędzie wokół ciebie sny, a rzeki wciąż płyną.
*Got me a daughter and I got me a son,
* Mam córkę, a ja mam syna,
I remember the days when I didn't have one,
Pamiętam czasy, kiedy go nie miałem,
but I'd never found an arrowhead before.
ale nigdy wcześniej nie znalazłem grotu strzały.
*Cut like a razor and it stab like a blade,
*Tnie jak brzytwa i dźga jak ostrze,
it'll kill anything that's ever been made.
to zabije wszystko, co kiedykolwiek powstało.
Float through the wind and pierce the dark,
Unieś się na wietrze i przebij ciemność,
right through the skin, right through the heart.
prosto przez skórę, prosto przez serce.
But I'd never found an arrowhead before...
Ale nigdy wcześniej nie znalazłem grotu strzały...
I look around me and I wanna live,
Rozglądam się dookoła i chcę żyć,
got a farm in the country and a mortgage on the hill.
Mam farmę na wsi i kredyt hipoteczny na wzgórzu.
Come visit me, hell, it ain't that far.
Przyjdź do mnie, do cholery, to nie jest tak daleko.
We can go swimming right in the backyard.
Możemy popływać na podwórku.
*Tennessee mountains and slade bottom streams,
*Góry Tennessee i dolne strumienie slade,
roll down my brain and float in my dreams.
przetocz się po moim mózgu i unieś się w moich snach.
I'd never found an arrowhead before.
Nigdy wcześniej nie znalazłem grotu strzały.
*Tennessee mountains and slade bottom streams,
*Góry Tennessee i dolne strumienie slade,
roll down my brain and float in my dreams.
przetocz się po moim mózgu i unieś się w moich snach.
I'd never found an arrowhead before.
Nigdy wcześniej nie znalazłem grotu strzały.
Outro: C - G - D (x2)
Końcówka: C - G - D (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
