Clearest Indication Testo Traduzione Italiana

Great Big Sea: indicazione più chiara

by Great Big Sea

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Great Big Sea Clearest Indication

Great Big Sea - Clearest Indication
Great Big Sea: indicazione più chiara
From "Sea Of No Cares" (2002)
Da "Un mare senza preoccupazioni" (2002)
Capo: 2nd Fret
Capotasto: 2° tasto
Intro:
Introduzione:
ad X2
annuncio X2
?. ?. ?.
?. ?. ?.
You left in the morning
Te ne sei andato la mattina
You left without a word
Te ne sei andato senza dire una parola
Did you get what you came for
Hai ottenuto ciò per cui sei venuto?
Is this what I deserve
È questo ciò che mi merito
Oh I know the silence was the loudest thing I ever heard
Oh, lo so, il silenzio è stata la cosa più forte che abbia mai sentito
horus
horus
Where do we stand, what am I supposed to do
A che punto siamo, cosa dovrei fare?
Give me the clearest indication,
Dammi l'indicazione più chiara,
that I am not alone with you
che non sono solo con te
Reach out your hand, in a world I thought I knew
Allunga la tua mano, in un mondo che pensavo di conoscere
I need the clearest indication,
Ho bisogno dell'indicazione più chiara,
the clearest indication from you
l'indicazione più chiara da parte tua
Did we have all we wanted
Avevamo tutto ciò che volevamo
And let it slip away in time
E lasciarlo scivolare via nel tempo
Like a country divided
Come un Paese diviso
Fifty-one to forty-nine
Da cinquantauno a quarantanove
Years ago, I suppose
Anni fa, suppongo
We just can't seem to make up our mind
Sembra proprio che non riusciamo a prendere una decisione
horus
horus
ridge
cresta
Times like these its hard to see
In tempi come questi è difficile da vedere
With any kind of clarity
Con qualsiasi tipo di chiarezza
What's the point of wondering anymore
Che senso ha ancora chiederselo?
So much I just can't figure out
Così tanto che non riesco proprio a capirlo
dd9
gg9
I'd love to know without a doubt for sure, for sure
Mi piacerebbe saperlo senza dubbio, di sicuro
horus
horus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.