Helmethead كلمات أغنية ترجمة عربية
البحر الكبير العظيم - خوذة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Great Big Sea
بواسطة البحر الكبير العظيم
I couldn't find any guitar chords anywhere for this song, so I watched a concert DVD and
لم أتمكن من العثور على أي أوتار جيتار في أي مكان لهذه الأغنية، لذلك شاهدت قرص DVD الخاص بالحفلة الموسيقية
it out myself.
بها بنفسي.
The chords are:
الحبال هي:
D: xx0232
د:xx0232
G: 320003 or 320033 (whichever you prefer, they're very similar)
G: 320003 أو 320033 (أيهما تفضل، فهما متشابهان جدًا)
A: x02220
ج: x02220
Bm: x24432 this one is a pain if you're not experienced, I just play it xxx432, makes
Bm: x24432 هذا أمر مؤلم إذا لم تكن من ذوي الخبرة، أنا فقط ألعبه xxx432، يجعل
a bit easier
أسهل قليلا
I was just seventeen, when I made the AHL
كنت في السابعة عشرة من عمري فقط، عندما شاركت في بطولة AHL
I couldn't skate in junior, but my fists rang like a bell.
لم أتمكن من التزلج عندما كنت صغيراً، لكن قبضتي رنّت كالجرس.
I'll never win a title, and I'll never win the cup,
لن أفوز بلقب أبداً ولن أفوز بالكأس أبداً
But when it comes to ladies, I've had the best of luck.
لكن عندما يتعلق الأمر بالسيدات، فقد حظيت بأفضل الحظ.
Verse (almost same as intro, listen to the song for the beat, the strumming is a little
الآية (تقريبًا مثل المقدمة، استمع للأغنية للإيقاع، العزف قليل
in this song)
في هذه الأغنية)
My first one was a sly one, hanging round the rink,
أول واحد لي كان ماكرًا، معلقًا حول حلبة التزلج،
But they sent me off to Cornwall, as fast as you could blink,
لكنهم أرسلوني إلى كورنوال، بأسرع ما يمكن أن ترمش،
In Moose Jaw I was right in love, the daughter of the coach -
في موس جو كنت على حق في الحب، ابنة المدرب -
He traded me for nothing, didn't take to my approach.
لقد قايضني مقابل لا شيء، ولم يتبع نهجي.
So good-bye, fare thee well,
لذا وداعاً، تصبحون على خير،
There's no time for delay,
ليس هناك وقت للتأخير،
You'll see me at the face-off, or catch the play-by-play
سترونني في المواجهة، أو تشاهدون اللعب تلو الآخر
So good-bye, fare thee well,
لذا وداعاً، تصبحون على خير،
I'm glad you shared my bed,
أنا سعيد لأنك شاركت سريري،
But never trust a fellow with a helmet on his head.
لكن لا تثق أبدًا بشخص يرتدي خوذة على رأسه.
(All verses are the same)
(كل الآيات متشابهة)
Chantal was from Moncton, elle a jou avec moi.
كانت شانتال من مونكتون، elle a jou avec moi.
A tongue as sharp as razors, but she had a fancy car.
لسانها حاد مثل شفرات الحلاقة، لكن كانت لديها سيارة فاخرة.
Her husband was a bruiser, played senior in Quebec,
كان زوجها لاعباً كبيراً في كيبيك،
If he'd had the rights of it, it would have been my neck.
لو كان له الحق في ذلك، لكانت رقبتي.
Nancy couldn't watch me fight, she'd always be in tears,
لم تتمكن نانسي من مشاهدتي وأنا أقاتل، وكانت تذرف الدموع دائمًا.
Waving from the bleachers, and screaming in my ears,
ألوح من المدرجات، وأصرخ في أذني،
Dee I should have married, and we had a dandy fling,
كان يجب أن أتزوج، وكان لدينا علاقة رائعة،
But I had a one way contract, blew the money for the ring.
لكن كان لدي عقد ذو اتجاه واحد، وضيعت المال من أجل الحلبة.
I should have sent a letter, and it would have been polite,
كان يجب أن أرسل رسالة، وكان من الممكن أن تكون مهذبة،
But I'm cleaning out my locker, and time is getting tight.
لكني أقوم بتنظيف خزانتي، والوقت يضيق.
I'm calling from the station, perhaps another day,
أنا أتصل من المحطة، ربما في يوم آخر،
Cause they're calling up a rookie, and they're trading me away
لأنهم يستدعون مبتدئًا ويستبدلونني
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
