Jack Hinks 歌詞 日本語訳

グレート・ビッグ・シー - ジャック・ヒンクス

by Great Big Sea

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Great Big Sea Jack Hinks

-Standard Tuning-
-スタンダードチューニング-
-Capo Third Fret-
-カポタスト3フレット-
Ah, when Jack comes ashore
ああ、ジャックが上陸したとき
He's got money galore
彼はお金をたくさん持っています
And he's seldom cut short of a job
そして彼は仕事が途切れることはめったにない
He can dress now as well
彼も今では服を着ることができます
As any can tell
誰でもわかるように
With a good silver watch in his fob
良い銀の時計を懐に入れて
horus 1
ホルス1
Poor Jack in his life
かわいそうなジャックの人生
Was ne'er paired with a wife
妻と付き合ったことはなかった
Though sometimes with lasses he links
時々、彼は女性たちとリンクしますが、
He's a seafaring sailmate
彼は船乗りの船員です
Can gambol a caper
賭け事ができる
Grog drinking hero, Jack Hinks
グロッグ酒飲みのヒーロー、ジャック・ヒンクス
When inclined for to spend
お金を使いたいとき
He walks with a friend
彼は友達と一緒に歩いています
And with pleasure he sits himself down
そして彼は喜んで座ります
He tips off his glass
彼はグラスをひっくり返してしまう
And he winks at the lass
そして彼はその娘にウインクする
And he smiles if she happens to frown
そして、彼女がたまたま顔をしかめた場合、彼は微笑みます
horus 2
ホルス2
And like a ramblin' true blue
そして、とりとめのない真の青のように
When the rent becomes due
家賃の支払い期限が来たら
On the table the money he clinks
テーブルの上で彼はお金をカチャカチャ鳴らしている
He's a seafaring sailmate
彼は船乗りの船員です
Can gambol a caper
賭け事ができる
Grog drinking hero, Jack Hinks
グロッグ酒飲みのヒーロー、ジャック・ヒンクス
Round home the other fall
今度の秋に家に帰る
We fell into a squall
私たちはスコールに陥った
Now the northermost head of Cape Freels
現在フリールズ岬の最北端
We were washed away
僕らは流されていった
Without further delay
さらに遅滞なく
At the thought how my spirit it chills
考えるだけで心が寒くなる
horus 3
ホルス3
We were bashed on the rocks
私たちは岩にぶつかった
Like a hard hunted fox
厳しく狩られたキツネのように
Of death and destruction he thinks
彼は死と破壊について考える
He's a seafaring sailmate
彼は船乗りの船員です
Can gambol a caper
賭け事ができる
Grog drinking hero, Jack Hinks
グロッグ酒飲みのヒーロー、ジャック・ヒンクス
Oh, Jack Hinks
ああ、ジャック・ヒンクス
Jack without fail
必ずジャック
Was out in that same gale
同じ強風の中にいた
Having drove across Bonavist Bay
ボナヴィスト湾をドライブしてきました
Oh Neptune did sail
ああ、ネプチューンは出航した
As he handed all sail
彼がすべての帆を手渡したとき
And he had his two spars cut away
そして彼は2本のスパーを切り取られた
horus 4
ホルス4
Oh, but Providence kind so eases the wind
ああ、でもプロビデンスの優しさは風を和らげてくれる
And on sailors so constantly thinks
そして船員たちはいつもこう考えています
He saved
彼は救ってくれた
That seafaring sailmate
あの船乗りの航海者
Can gambol a caper
賭け事ができる
That seafaring sailmate
あの船乗りの航海者
Can gambol a caper
賭け事ができる
That seafaring sailmate
あの船乗りの航海者
Can gambol a caper
賭け事ができる
Grog drinking hero, Jack Hinks.
グロッグ酒飲みのヒーロー、ジャック・ヒンクス。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.