Lukey Letra Traducción al Español

Gran Mar - Lukey

by Great Big Sea

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Great Big Sea Lukey

This is mostly just the same chords repeated until the end, with the only
En su mayoría son los mismos acordes repetidos hasta el final, con la única
exception being the bridge.
La excepción es el puente.
I recommend coming into the song on an upstroke.
Recomiendo entrar en la canción con un golpe ascendente.
Intro:
Introducción:
Well old Lukey's boat is painted green,
Bueno, el barco del viejo Lukey está pintado de verde.
Ha, me boys!
¡Ja, muchachos!
Lukey's boat is painted green,
El barco de Lukey está pintado de verde.
The prettiest boat that you've ever seen,
El barco más bonito que jamás hayas visto.
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Well oh, Lukey's boat's got a fine fore cutty,
Bueno, oh, el barco de Lukey tiene una buena proa.
Ha, me boys!
¡Ja, muchachos!
Lukey's boat's got a fine fore cutty,
El barco de Lukey tiene una buena proa.
And every seam is chinked with putty,
Y cada costura está recubierta de masilla,
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Altogether, A-ha, me boys a-riddle-i-day!
En total, ¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Well I says "Lukey the blinds are down"
Bueno, yo digo "Lucey, las persianas están bajadas".
Ha, me boys!
¡Ja, muchachos!
I says "Lukey the blinds are down"
Yo digo "Lucey, las persianas están bajadas".
"Me wife is dead and she's underground"
"Mi esposa está muerta y está bajo tierra"
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Well I says Lukey "I don't care"
Bueno digo Lukey "No me importa"
Ha, me boys!
¡Ja, muchachos!
I says Lukey "I don't care"
Le digo Lukey "No me importa"
"I'll get me another in the spring of the year"
"Me conseguiré otro en la primavera del año"
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Bridge:
Puente:
Well old Lukey's rolling out his grub,
Bueno, el viejo Lukey está sacando su comida.
Ha, me boys!
¡Ja, muchachos!
Lukey's rolling out his grub,
Lukey está sacando su comida.
One split pea in a ten pound tub,
Un guisante partido en una tina de diez libras,
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Well, Lukey's boat's got high-topped sails,
Bueno, el barco de Lukey tiene velas altas.
Ha, me boys!
¡Ja, muchachos!
Lukey's boat's got high-topped sails,
El barco de Lukey tiene velas altas.
The sheet was planched with copper nails,
La lámina fue planchada con clavos de cobre,
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Lukey's boat is painted green,
El barco de Lukey está pintado de verde.
Ha, me boys!
¡Ja, muchachos!
Lukey's boat is painted green,
El barco de Lukey está pintado de verde.
The prettiest boat that you've ever seen,
El barco más bonito que jamás hayas visto.
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
Altogether, A-ha, me boys a-riddle-i-day!
En total, ¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
A-ha, me boys A-riddle-i-day!
¡Ajá, muchachos, un día de acertijo!
C D G (hold)
CDG (mantener)
One more, A-ha, me boys a riddle-i-day!
¡Uno más, ajá, muchachos, un día de acertijo!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.