Wave Over Wave Текст Песни Перевод на Русский
Великое большое море – волна над волной
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another Great.......Great Big Sea tune
Еще одна замечательная мелодия Большого моря.
Enjoy!
Наслаждайтесь!
Wave over Wave
Волна над волной
My names Able Rodgers, a shareman am I
Меня зовут Эйбл Роджерс, я акционер.
On a three masted schooner from Twillingate Isle
На трехмачтовой шхуне с острова Твиллингейт.
I've been the world over, north, south, east and west
Я был по всему миру, на севере, юге, востоке и западе
But the middle of knowheres where I likes it best
Но середина знающих мест, где мне нравится больше всего
Where it's wave over wave. Sea over bow
Где волна за волной. Море над носом
I'm as happy a man as the sea will allow
Я настолько счастлив, насколько позволяет море.
There's no other life for a sailor like me
Для такого моряка, как я, нет другой жизни.
Then to sail the salt sea boy to sail the sea
Затем, чтобы плыть по соленому морю, мальчик, чтобы плыть по морю
There's no other life but to sail the salt sea
Нет другой жизни, кроме как плыть по соленому морю.
Well I leave my wife lonely ten months of the year
Ну, я оставляю свою жену одинокой десять месяцев в году.
For she built me a home and raised my children there
Потому что она построила мне дом и вырастила там моих детей.
She never come out to bid farewell to me
Она никогда не выходила попрощаться со мной
Or can why a sailor must sail the salt sea
Или почему моряк должен плыть по соленому морю
Ah the work is hard and the hours are long
Ах, работа тяжелая, а часы длинные
But my spirit is willing my back it is strong
Но мой дух хочет, чтобы моя спина была сильной
And when the works over the whisky will pour
И когда работы над виски польются
We'll dance with the girls upon some foreign shore
Мы потанцуем с девчонками на каком-нибудь чужом берегу.
I've sailed the world over for decades or more
Я плавал по всему миру десятилетия или больше.
And oft times I wondered what I do it for
И часто я задавался вопросом, для чего я это делаю
I don't know the answer it's pleasure and pain
Я не знаю ответа, это удовольствие и боль
But with life to live over I'd do it again
Но с жизнью, которую нужно пережить, я бы сделал это снова
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
