Wave Over Wave Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Büyük Büyük Deniz - Dalga Üzeri Dalga

by Great Big Sea

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Great Big Sea Wave Over Wave

Another Great.......Great Big Sea tune
Başka bir Harika....... Harika Büyük Deniz melodisi
Enjoy!
Tadını çıkarın!
Wave over Wave
Dalga Üstüne Dalga
My names Able Rodgers, a shareman am I
Adım Able Rodgers, ben bir ortakçıyım
On a three masted schooner from Twillingate Isle
Twillingate Adası'ndan üç direkli bir gulette
I've been the world over, north, south, east and west
Dünyanın her yerindeydim, kuzeyde, güneyde, doğuda ve batıda
But the middle of knowheres where I likes it best
Ama burayı en çok sevdiğim yer, bilginin ortası
Where it's wave over wave. Sea over bow
Dalga üstüne dalganın olduğu yer. Pruvanın üzerinde deniz
I'm as happy a man as the sea will allow
Denizin izin verdiği kadar mutluyum
There's no other life for a sailor like me
Benim gibi bir denizci için başka hayat yok
Then to sail the salt sea boy to sail the sea
Sonra tuzlu deniz çocuğunu denize açmak için
There's no other life but to sail the salt sea
Tuzlu denizde yelken açmaktan başka hayat yok
Well I leave my wife lonely ten months of the year
Karımı yılın on ayı yalnız bırakıyorum
For she built me a home and raised my children there
Çünkü bana bir ev yaptı ve çocuklarımı orada büyüttü
She never come out to bid farewell to me
Bana veda etmek için asla dışarı çıkmadı
Or can why a sailor must sail the salt sea
Veya bir denizci neden tuzlu denizde yelken açmak zorunda kalabilir?
Ah the work is hard and the hours are long
Ah iş zor ve saatler uzun
But my spirit is willing my back it is strong
Ama ruhum sırtımı istiyor, güçlü
And when the works over the whisky will pour
Ve viski üzerindeki işler döküldüğünde
We'll dance with the girls upon some foreign shore
Yabancı bir kıyıda kızlarla dans edeceğiz
I've sailed the world over for decades or more
Onlarca yıl veya daha uzun bir süre boyunca dünyayı dolaştım
And oft times I wondered what I do it for
Ve çoğu zaman bunu ne için yaptığımı merak ettim
I don't know the answer it's pleasure and pain
Cevabını bilmiyorum zevk ve acı
But with life to live over I'd do it again
Ama yaşanacak hayat varken bunu tekrar yapardım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.