When It Flows كلمات أغنية ترجمة عربية
السباحون في البحيرة الكبرى - عندما تتدفق
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
الحبال:
C: x32010
ج:x32010
F: x33210
ف:x33210
Em: x22000
إم: x22000
Dsus2: x00230
Dsus2:x00230
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
When it flows from the fingers
عندما يتدفق من الأصابع
And turns to stone
ويتحول إلى حجر
It shatters with the touch
انها تتحطم مع اللمس
Feel the air, breathe it in
اشعر بالهواء، استنشقه
Turn the corner, take the bend
اقلب الزاوية، خذ الانحناء
Give or take the bend
أعط أو خذ الانحناء
It's a spiraling cork-screw path towards you
إنه طريق متصاعد نحوك
It's a sinking, twisted path from me to you
إنه طريق ملتوي غارق مني إليك
Chorus:
جوقة:
For a second I saw you so clearly, clearly
للحظة رأيتك بكل وضوح، بكل وضوح
For a moment I knew you so dearly, dearly
للحظة عرفتك غاليًا جدًا، غاليًا
I looked into your eyes and into your mind
نظرت في عينيك وفي عقلك
You were laughing like a statue come to life
كنت تضحك مثل التمثال الذي عاد إلى الحياة
Verse:
الآية:
The subtle piano raindrops
قطرات المطر البيانو خفية
The creaking of the buildings and their cellos
صرير المباني والتشيلو الخاصة بهم
The wind was our violin
كانت الريح كماننا
The sky was a symphonic mural of stars
كانت السماء لوحة جدارية سمفونية من النجوم
Hiding behind perfectly placed clouds
الاختباء خلف السحب الموضوعة بشكل مثالي
Because everything is the way it is
لأن كل شيء على ما هو عليه
And everything is perfect in their imperfections
وكل شيء مثالي في عيوبهم
And everything is placed the best
ويتم وضع كل شيء في أفضل حالاته
And it is now, and it is here
وهو الآن، وهو هنا
And tomorrow is another now
وغدا آخر الآن
Waiting to happen
في انتظار أن يحدث
Chorus:
جوقة:
The roar of an action silences all the words
هدير العمل يُسكت كل الكلمات
The cry of an accomplishment
صرخة الإنجاز
Drowns the whimper of ten thousand words
يغرق أنين عشرة آلاف كلمة
And we live in our actions and our reactions
ونعيش في أفعالنا وردود أفعالنا
And we live in our actions and our reactions
ونعيش في أفعالنا وردود أفعالنا
Outro:
الخاتمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
