Wolves Make Great Actors 歌詞 日本語訳
グリーリー・エステート - オオカミは偉大な俳優になる
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ahh, the classic wolf song... haha not really. Here's another one of the "easier" songs
ああ、古典的なオオカミの歌…ははは、そうではありません。もう一つ「簡単な」曲をご紹介します
"No Rain, No Rainbow". Enjoy =]
「雨が降らない、虹が降らない」。お楽しみください=]
Greeley Estates
グリーリー エステーツ
"Wolves Make Great Actors"
「オオカミは偉大な俳優になる」
No Rain, No Rainbow
雨が降らない、虹が降らない
INTRO---
イントロ---
Both guitars:
両方のギター:
(0:00)
(0:00)
(0:04)
(0:04)
VERSE 1---
第1節---
(0:09)
(0:09)
"Now that you're caught, it looks like you've used that line too many..."
「捕まった今、そのセリフを使いすぎたようですね…」
(0:14)
(0:14)
"times before, and now it's worn out..."
「昔も今もボロボロになってしまった…」
Guitar 2:
ギター 2:
(0:09)
(0:09)
(0:14)
(0:14)
PRECHORUS 1---
プレコーラス1---
Guitar 1:
ギター 1:
(0:19)
(0:19)
"It's all just a game to you, it's just a show for all the..."
「それはあなたにとって単なるゲームであり、みんなにとっては単なるショーです...」
(0:24)
(0:24)
"ladies to see you're a wolf, wolf dressed in sheepskin..."
「皆さん、あなたは狼です、羊の皮を着た狼です...」
Guitar 2:
ギター 2:
(0:19)
(0:19)
(0:24)
(0:24)
slow down
ゆっくりする
CHORUS---
コーラス---
Guitar 1:
ギター 1:
(0:29)
(0:29)
"Nice impression, now tell us who you are..."
「いい印象ですね。ではあなたが誰なのか教えてください...」
(0:36)
(0:36)
"Nice impression, now tell us who you are..."
「いい印象ですね。ではあなたが誰なのか教えてください...」
Guitar 2:
ギター 2:
(0:29)
(0:29)
(0:36)
(0:36)
POSTCHORUS 1---
ポストコーラス 1---
Guitar 1:
ギター 1:
(0:44)
(0:44)
(0:46)
(0:46)
"Nice disguise..."
「素敵な仮装ですね…」
(0:51)
(0:51)
"Nice disguise..."
「素敵な仮装ですね…」
(0:56)
(0:56)
"You just..."
「あなたはただ...」
Guitar 2:
ギター 2:
(0:44)
(0:44)
(0:46)
(0:46)
(0:51)
(0:51)
(0:56)
(0:56)
BRIDGE THINGY---
橋のこと---
random screams the whole time
ずっとランダムな叫び声
ONLY Guitar 1:
ギター 1 のみ:
(0:58)
(0:58)
(1:03)
(1:03)
"until there's nothing..."
「何もなくなるまで…」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
