Wolves Make Great Actors Текст Песни Перевод на Русский
Грили Эстейтс - Из волков получаются отличные актеры
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ahh, the classic wolf song... haha not really. Here's another one of the "easier" songs
Ааа, классическая волчья песня... хаха, не совсем. Вот еще одна из "легких" песен.
"No Rain, No Rainbow". Enjoy =]
«Нет дождя, нет радуги». Наслаждайтесь =]
Greeley Estates
Грили Эстейтс
"Wolves Make Great Actors"
«Из волков получаются отличные актеры»
No Rain, No Rainbow
Нет дождя, нет радуги
INTRO---
ВВЕДЕНИЕ---
Both guitars:
Обе гитары:
(0:00)
(0:00)
(0:04)
(0:04)
VERSE 1---
СТИХ 1---
(0:09)
(0:09)
"Now that you're caught, it looks like you've used that line too many..."
«Теперь, когда тебя поймали, похоже, ты использовал эту фразу слишком часто…»
(0:14)
(0:14)
"times before, and now it's worn out..."
"раз раньше, а теперь износился..."
Guitar 2:
Гитара 2:
(0:09)
(0:09)
(0:14)
(0:14)
PRECHORUS 1---
ПРЕДХОР 1---
Guitar 1:
Гитара 1:
(0:19)
(0:19)
"It's all just a game to you, it's just a show for all the..."
«Для тебя это всего лишь игра, это просто шоу для всех…»
(0:24)
(0:24)
"ladies to see you're a wolf, wolf dressed in sheepskin..."
"дамы видят, что вы волк, волк, одетый в овчину..."
Guitar 2:
Гитара 2:
(0:19)
(0:19)
(0:24)
(0:24)
slow down
замедлить
CHORUS---
ПРИПЕВ---
Guitar 1:
Гитара 1:
(0:29)
(0:29)
"Nice impression, now tell us who you are..."
«Хорошее впечатление, теперь скажи нам, кто ты…»
(0:36)
(0:36)
"Nice impression, now tell us who you are..."
«Хорошее впечатление, теперь скажи нам, кто ты…»
Guitar 2:
Гитара 2:
(0:29)
(0:29)
(0:36)
(0:36)
POSTCHORUS 1---
ПОСТХОР 1---
Guitar 1:
Гитара 1:
(0:44)
(0:44)
(0:46)
(0:46)
"Nice disguise..."
«Хорошая маскировка…»
(0:51)
(0:51)
"Nice disguise..."
«Хорошая маскировка…»
(0:56)
(0:56)
"You just..."
«Ты просто...»
Guitar 2:
Гитара 2:
(0:44)
(0:44)
(0:46)
(0:46)
(0:51)
(0:51)
(0:56)
(0:56)
BRIDGE THINGY---
МОСТ ВЕЩЬ---
random screams the whole time
случайные крики все время
ONLY Guitar 1:
ТОЛЬКО Гитара 1:
(0:58)
(0:58)
(1:03)
(1:03)
"until there's nothing..."
"пока ничего нет..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
