Crushed to Dust Versuri Traducere în Română
Garoafa verde - zdrobită până la praf
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was astonished when I discovered no Green Carnation tabs on here,
Am fost uimit când nu am descoperit nicio filă Green Carnation aici,
so I have decided to start tabbing as many of their songs as I can.
așa că m-am hotărât să încep să pun cât mai multe dintre melodiile lor.
If you are interested in helping me tab any GC songs, or if you
Dacă ești interesat să mă ajuți să tape orice melodii GC sau dacă tu
would like to request a song for me to tab, send an e-mail to
aș dori să solicit o melodie pe care să o tab, să trimită un e-mail la
psychic.hearts@hotmail.com.
psychic.hearts@hotmail.com.
Any comments, corrections, etc. are also welcome.
Orice comentarii, corecturi etc. sunt de asemenea binevenite.
Crushed To Dust
Zdrobit în praf
Performed By: Green Carnation (Website: http://www.greencarnation.no/)
Realizat de: Green Carnation (Site web: http://www.greencarnation.no/)
From the Album: "A Blessing in Disguise"
Din album: „A Blessing in Disguise”
Lyrics & Music Written By: Stein Roger Sordal
Versuri și muzică Scris de: Stein Roger Sordal
D-Tuning (D G C F A d) Low to High
D-Tuning (D G C F A d) De la scăzut la ridicat
Chords used (Low to High):
Acorduri folosite (de la mic la mare):
Intro (0:00)
Introducere (0:00)
(Repeat 8 times, into Verse 1)
(Repetați de 8 ori, în versetul 1)
Verse 1 (0:22)
Versetul 1 (0:22)
(Note: Listen for the slide to D5 after B5 is played)
(Notă: ascultați diapozitivul la D5 după ce este redat B5)
(Repeated until chord change)
(Se repetă până la schimbarea acordului)
He took a long look in the mirror, shook his head
S-a uitat lung în oglindă, a clătinat din cap
Felt the arms of God letting go
Am simțit brațele lui Dumnezeu dând drumul
Couldn't breathe, it had to stop
Nu putea respira, trebuia să se oprească
Voices screaming out inside of him... inside of him
Voci care țipă în interiorul lui... în interiorul lui
Verse 2 (0:40)
Versetul 2 (0:40)
(Repeated until chord change)
(Se repetă până la schimbarea acordului)
The world was turning black, cold, cruel and vicious
Lumea devenea neagră, rece, crudă și vicioasă
Time was knocking on a closing door... wanting more
Timpul bătea la o ușă care se închidea... dorind mai mult
(Repeat Verse riff four times, into chorus)
(Repetați versul de patru ori, în refren)
Chorus 1 (0:57):
Refren 1 (0:57):
Playing pieces of a life-long play in which the starring actor
Jucând piese dintr-o piesă de-o viață în care actorul principal
makes the world go around inside his head
face lumea să se învârtă în capul lui
Then suddenly, the act is ending. The lights are dimming
Apoi, brusc, actul se termină. Luminile se estompează
and the music's playing
iar muzica se aude
(Note: I'm not completely sure if the following complete fill
(Notă: nu sunt complet sigur dacă următoarea completare completă
is played under the chorus chords, or just certain
este jucat sub acordurile corului, sau doar sigur
sections of it. Feel free to play whatever you want)
secțiuni ale acestuia. Simțiți-vă liber să jucați ce doriți)
((Played twice))
((Jucat de două ori))
(Repeat Intro Part, four times)
(Repetați partea introductivă de patru ori)
Verse 3 (1:30)
Versetul 3 (1:30)
(Note: Listen for the slide to D5 after B5 is played)
(Notă: ascultați diapozitivul la D5 după ce este redat B5)
(Repeated until chord change)
(Se repetă până la schimbarea acordului)
There was a woman lying on the floor; blueish, pale
Era o femeie întinsă pe podea; albăstrui, palid
Staring a hole through his soul
Privind o gaură prin sufletul lui
There was blood underneath
Era sânge dedesubt
The shotgun lying next to her... next to her
Pușca întinsă lângă ea... lângă ea
Verse 4 (1:48)
Versetul 4 (1:48)
(Repeated until chord change)
(Se repetă până la schimbarea acordului)
He mumbled "Am I closer now?"
El a mormăit „Sunt mai aproape acum?”
"Is this the path that God has chosen out for me... out for me?"
„Este aceasta calea pe care Dumnezeu a ales-o pentru mine... pentru mine?”
(Repeat Verse riff four times, into chorus)
(Repetați versul de patru ori, în refren)
(Repeat Chorus Part)
(Repetă partea refrenului)
(Repeat Intro riff four times, into bridge. End fourth time on E5 and let ring)
(Repetați riff-ul Intro de patru ori, în bridge. Încheiați a patra oară pe E5 și lăsați să sune)
Bridge (2:42):
Pod (2:42):
(LONG pickslide down A & D strings)
(Alunecare LUNG în coarde A și D)
(Play 8 times. 4 without palm muting on the E5s,
(Redați de 8 ori. 4 fără oprirea palmei pe E5s,
then another 4 with palm muting)
apoi alte 4 cu dezactivarea palmei)
(3:07)
(3:07)
(Note: The notes played on the E string are most likely played
(Notă: notele redate pe coarda E sunt cel mai probabil redate
on bass guitar. They can still be played on guitar anyway)
la chitara bas. Oricum se pot cânta la chitară)
"Cut!" He said. "Let's wrap it up!" "We're finished here!"
"Tăiați!" a spus el. — Să încheiem! „Am terminat aici!”
(Repeat Intro riff four times, into chorus)
(Repetați riff-ul Intro de patru ori, în refren)
(Repeat Chorus Part TWICE)
(Repetați partea refrenului de DOUA ORI)
(Repeat Intro riff once)
(Repetați riff-ul introductiv o dată)
END ON
TERMINAT LA
(Note: Hold chord and fade out)
(Notă: Țineți acordul și dispariți)
END
SFÂRȘIT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
