At the Library Paroles Traduction Française

Journée verte - À la bibliothèque

by Green Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Day At the Library

Title: At the Library
Titre : A la bibliothèque
This is a really cool song off of 39/Smooth (a whooping "huh?"
C'est une chanson vraiment cool de 39/Smooth (un "hein ?"
from trendies). You may have to improvise some parts, so just
des tendances). Vous devrez peut-être improviser certaines parties, alors
listen to the song a few times, but it's a LOT of fun to play.
écoutez la chanson plusieurs fois, mais c'est BEAUCOUP amusant à jouer.
All tuning IS standard.
Tous les réglages sont standard.
intro play 2X
jeu d'introduction 2X
p.m.----- (palm mute) p.m.-----
après-midi ----- (palm muet) après-midi -----
p.m.----- p.m.-----
après-midi ----- après-midi -----
p.m.-------- p.m.-----
après-midi-------- après-midi----------
(hey!)
(hé!)
then: 4X (you use this part a lot)
puis : 4X (vous utilisez beaucoup cette partie)
(then some impossible solo i can't figure out)
(puis un solo impossible que je n'arrive pas à comprendre)
then play that second pattern up there 8X (hey there looking at me...)
puis joue ce deuxième motif là-haut 8X (hé, tu me regardes...)
then this (figure out the rhythm) (starin' across the room...)
puis ça (trouver le rythme) (regarder à travers la pièce...)
then that second part for awhile, and fade to a palm mute
puis cette deuxième partie pendant un moment, et passe à un palm mute
on a G5 chord (why did you have to have to leave so soon?...)
sur un accord G5 (pourquoi as-tu dû partir si tôt ?...)
and a played out D5 on "away?"
et un D5 joué sur "à l'extérieur ?"
go to the second guitar part 8X (oh well it happened again...)
allez à la deuxième partie de guitare 8X (ah ben c'est encore arrivé...)
the coda's the same as the intro, ending with the impossible
la coda est la même que l'intro, se terminant par l'impossible
guitar solo, and a powerful G5
solo de guitare, et un G5 puissant
hey there looking at me
salut, tu me regardes
tell me what do you see?
dis-moi, que vois-tu ?
but you quickly turn your head a-
mais tu tournes rapidement la tête vers-
way
façon
try to find the words i could use
essaie de trouver les mots que je pourrais utiliser
to have the courage to come on to you
avoir le courage de venir vers toi
my chance is looking rather
ma chance cherche plutôt
grim
sombre
staring across the room
regardant à travers la pièce
are you leaving soon?
tu pars bientôt ?
i just need a little time
j'ai juste besoin d'un peu de temps
what is it that drives me mad?
qu'est-ce qui me rend fou ?
girls like you that i never had
des filles comme toi que je n'ai jamais eues
what is it about you that i a-
qu'est-ce qui te fait que je-
dore?
doré ?
what makes me feel so much pain?
qu'est-ce qui me fait ressentir autant de douleur ?
what makes me go so insane?
qu'est-ce qui me rend si fou ?
what is it about you that i a-
qu'est-ce qui te fait que je-
dore?
doré ?
staring across the room
regardant à travers la pièce
are you leaving soon?
tu pars bientôt ?
i just need a little time,
j'ai juste besoin d'un peu de temps,
what time? WAAAAAAA!!!
à quelle heure ? WAAAAAAA !!!
why did you have to leave so soon?
pourquoi as-tu dû partir si tôt ?
why did you have to walk away?
pourquoi as-tu dû partir ?
oh well it happened again
eh bien, c'est encore arrivé
she walked away with her boyfriend
elle est partie avec son petit ami
maybe we'll meet again some
peut-être que nous nous reverrons certains
day
jour
Have fun, and if you figure out that solo,
Amusez-vous bien, et si vous y parvenez en solo,
or have corrections, PLEASE E-mail me at:
ou avez des corrections, VEUILLEZ m'envoyer un e-mail à :
Jinx409@aol.com
Jinx409@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.