Forever Now Paroles Traduction Française

Journée verte - Pour toujours maintenant

by Green Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Day Forever Now

My name is Billie, And im freaking out
Je m'appelle Billie et je panique
I thought before I was
Je pensais avant d'être
And I can't get it figured out
Et je n'arrive pas à comprendre
I sit alone with my thoughts and prayers
Je m'assois seul avec mes pensées et mes prières
Screaming my memories
Crier mes souvenirs
As if I was never there
Comme si je n'avais jamais été là
(CHORUS]
(REFRAIN]
Standing at the edge of the world
Debout au bout du monde
Its giving me the chills
Ça me donne des frissons
Looking down the edge of the world
Regardant le bout du monde
Lost in a tangle
Perdu dans un enchevêtrement
Its freaking me out
Ça me fait flipper
Burning lights and Blackouts
Lumières allumées et coupures de courant
From the edge of the world
Du bout du monde
From the edge of the world
Du bout du monde
VRS 2
SRV 2
Im like a punk rocker on labor day
Je suis comme un punk rocker le jour de la fête du travail
How the hell did I work so hard
Comment diable ai-je travaillé si dur
To be born this way?
Naître ainsi ?
I never learned to read or write so well
Je n'ai jamais aussi bien appris à lire ou à écrire
But I can play the guitar
Mais je peux jouer de la guitare
Until it hurts like hell
Jusqu'à ce que ça fasse un mal d'enfer
(CHORUS]
(REFRAIN]
Standing at the edge of the world
Debout au bout du monde
Its giving me the chills
Ça me donne des frissons
Looking down the edge of the world
Regardant le bout du monde
Lost in a tangle
Perdu dans un enchevêtrement
Its freaking me out
Ça me fait flipper
Burning lights and Blackouts
Lumières allumées et coupures de courant
From the edge of the world
Du bout du monde
From the edge of the world
Du bout du monde
RI
RI
If this is what you call the good life
Si c'est ce que tu appelles la belle vie
I want a better way to die
Je veux une meilleure façon de mourir
If this is what you call the good life
Si c'est ce que tu appelles la belle vie
I want a better way to die
Je veux une meilleure façon de mourir
Oh, I dont wanna think about tomorrow
Oh, je ne veux pas penser à demain
Dont wanna think about this road
Je ne veux pas penser à cette route
It doesnt matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
Oh I, I wanna start a revolution
Oh je, je veux commencer une révolution
I wanna hear it on my radio
Je veux l'entendre sur ma radio
I'll put it off another day
je reporterai ça à un autre jour
I want a new conspiricy
Je veux un nouveau complot
And the silence of a thousand cries
Et le silence de mille cris
So hurry up
Alors dépêche-toi
I want a better way to die
Je veux une meilleure façon de mourir
Here you play the intro of "Somewhere Now". The chords are
Ici, vous jouez l'intro de "Somewhere Now". Les accords sont
us4
nous4
Im running late to Somewhere Now
Je suis en retard pour aller quelque part maintenant
I dont want to be
je ne veux pas être
Where the future and promises
Où l'avenir et les promesses
Ain't what it used to be
Ce n'est plus ce que c'était
I never wanted to compromise
Je n'ai jamais voulu faire de compromis
Or bargain with my soul
Ou négocier avec mon âme
How did life on the wild side
Comment s'est passée la vie du côté sauvage
Ever get so full
Jamais été si plein
HORUS
HORUS
D A G (x4) (when Mike sings "Somewhere Now")
D A G (x4) (quand Mike chante "Somewhere Now")
Somewhere now
Quelque part maintenant
Dont wanna think about tomorrow
Je ne veux pas penser à demain
Dont wanna think about the road
Je ne veux pas penser à la route
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
Oh I, I wanna start a revolution
Oh je, je veux commencer une révolution
I wanna hear it on my radio
Je veux l'entendre sur ma radio
I'll put it off another day
je reporterai ça à un autre jour
Oh I, don't wanna think about tomorrow!
Oh, je ne veux pas penser à demain !
Don't wanna think about the road
Je ne veux pas penser à la route
It doesn't matter anyway
Ce n'est pas grave de toute façon
Oh I, I want to start a revolution
Oh je, je veux commencer une révolution
I want to hear my on the radio
Je veux entendre mon message à la radio
And put it off another day
Et je remets ça à un autre jour
D (brief) (x4)
D (bref) (x4)
SOMWHR NOW RI
SOMWHR MAINTENANT RI
us4
nous4
End on D
Terminer en D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.