Last Ride In Текст Песни Перевод на Русский

Green Day - Последняя поездка

by Green Day

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Day Last Ride In

Subject: TAB: "Last Ride In" by Green Day
Тема: TAB: «Last Ride In» группы Green Day.
Date: Wed, 29 Oct 1997 22:15:05 -0800
Дата: среда, 29 октября 1997 г., 22:15:05 -08:00.
Heya, this is the first song I've transcribed to ASCII TAB that I
Эй, это первая песня, которую я переписал в ASCII TAB.
2 hrs ago and started listening to it. "Last Ride In" came on and
2 часа назад начал слушать. «Последняя поездка» зазвучала и
I was like "hey, cool.. Green Day does surf rock." Well, it may be
Я такой: «Эй, круто… Green Day делают серф-рок». Ну, это может быть
far from the most technically advanced Surf guitar in the world, but
далеко не самая технически совершенная гитара Surf в мире, но
I like it.. anyways, here it is.. song 10 from Nimrod.
Мне она нравится... в любом случае, вот она... песня 10 от Nimrod.
Title : Last Ride In
Название: Последняя поездка
Legend
Легенда
h = hammer-on
h = удар молотком
p = pull-off
p = отрыв
b = bend
б = изгиб
r = bend release
r = освобождение от изгиба
/ = slide up/down
/ = слайд вверх/вниз
= natural harmonic
= естественная гармоника
(5) = artifical harmonic
(5) = искусственная гармоника
~ = vibrato
~ = вибрато
tr = trill
тр = трель
4/4 time, 120bpm
4/4, 120 ударов в минуту.
bass
бас
guitar
гитара
bass
бас
guitar
гитара
Play 4 times
Сыграть 4 раза
bass
бас
guitar
гитара
bass
бас
guitar
гитара
bass
бас
guitar
гитара
okay, that's good. :) I'll work on all the overdubbed effects as the days
окей, это хорошо. :) Я буду работать над всеми наложенными эффектами по мере необходимости.
go on. I know that the guitar part is correct (at least the main riff is) as
продолжай. Я знаю, что гитарная партия правильная (по крайней мере, основной рифф), так как
is the main riff of the bass.. but the "chorus" part I'm sure needs work, so
- это основной рифф баса... но я уверен, что часть "припева" нуждается в доработке, так что
if you wanna maybe send me some corrections and also if you've figured out
если хочешь, пришли мне несколько исправлений, а также, если ты понял
the over dubbed stuff (like the harmonics and all the neat little things
перезаписанные вещи (например, гармоники и прочие приятные мелочи)
that
что
come in later) then send those to me and I'll finish this up and re-post it.
зайдите позже) затем пришлите их мне, и я закончу это и опубликую повторно.
Until then, adios!
А пока, прощайте!
-Mike (kcobain13@hotmail.com)
-Майк (kcobain13@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.