Wake Me Up When September Ends Paroles Traduction Française

Green Day - Réveillez-moi à la fin du mois de septembre

by Green Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Day Wake Me Up When September Ends

WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS - Green Day
RÉVEILLEZ-MOI À LA FIN DE SEPTEMBRE - Green Day
All the other chords for this song were wrong, so I have corrected that. The
Tous les autres accords de cette chanson étaient faux, j'ai donc corrigé cela. Le
bridge was right on most of them, but the verse/chorus was way off. I am pretty
le pont était juste sur la plupart d'entre eux, mais le couplet/refrain était loin d'être le cas. je suis jolie
sure that this is now right. Enjoy.
sûr que c'est maintenant vrai. Apprécier.
G - 320033 or 355433
G-320033 ou 355433
C - x32010 or x35553
C-x32010 ou x35553
G/F# - 200033
G/F#-200033
Intro:
Introduction :
Summer has come and passed
L'été est arrivé et est passé
The innocent can never last
Les innocents ne peuvent jamais durer
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Like my fathers' come to pass
Comme si mes pères s'étaient produits
Seven years has gone so fast
Sept ans ont passé si vite
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Here comes the rain again
Voici à nouveau la pluie
Falling from the stars
Tomber des étoiles
Drenched in my pain again
Trempé à nouveau dans ma douleur
Becoming who we are
Devenir qui nous sommes
As my memory rests
Alors que ma mémoire repose
But never forgets what I lost
Mais n'oublie jamais ce que j'ai perdu
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Summer has come and passed
L'été est arrivé et est passé
The innocent can never last
Les innocents ne peuvent jamais durer
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Ring out the bells again
Faites encore sonner les cloches
Like we did when spring began
Comme nous l'avons fait au début du printemps
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Here comes the rain again
Voici à nouveau la pluie
Falling from the stars
Tomber des étoiles
Drenched in my pain again
Trempé à nouveau dans ma douleur
Becoming who we are
Devenir qui nous sommes
As my memory rests
Alors que ma mémoire repose
But never forgets what I lost
Mais n'oublie jamais ce que j'ai perdu
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Summer has come and passed
L'été est arrivé et est passé
The innocent can never last
Les innocents ne peuvent jamais durer
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Like my father's come to pass
Comme si mon père était arrivé
Twenty years has gone so fast
Vingt ans ont passé si vite
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Wake me up when September ends
Réveille-moi à la fin du mois de septembre
Please rate, and comment if you see any mistakes, and I will try to correct them.
Veuillez noter et commenter si vous voyez des erreurs, et j'essaierai de les corriger.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.