Early Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Greg Brown - Erken

by Greg Brown

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Greg Brown Early

Early one morning I walked out alone,
Bir sabah erkenden tek başıma dışarı çıktım.
I looked down the street; no one was around.
Sokağa baktım; etrafta kimse yoktu.
The sun was just comin' up over my home,
Güneş evimin üzerinde yeni doğuyordu.
On Hickory Street in a little farm town. And
Küçük bir çiftlik kasabasındaki Hickory Caddesi'nde. Ve
(Chorus:)
(Koro :)
Oooo-ee, ain't the mornin' light pretty,
Ooo-ee, sabahın ışığı güzel değil mi?
When the dew is still heavy, so bright and early.
Çiğ hâlâ ağır, çok parlak ve erken olduğunda.
My home on the range; it's a one-horse town,
Menzildeki evim; burası tek atlı bir kasaba,
And it's alright with me.
Ve benim için sorun değil.
Plow broke the prairie, the prairie gave plenty,
Pulluk bozkırı kırdı, çayır bolluk verdi,
The little towns blossomed and soon there were many.
Küçük kasabalar çiçek açtı ve çok geçmeden sayıları çoğaldı.
Scattered like fireflies across the dark night,
Ateşböcekleri gibi dağıldı karanlık geceye,
And one was called Early, and they sure named it right. 'Cause
Bir tanesinin adı Early idi ve kesinlikle doğru ismi vermişler. Çünkü
(Chorus:)
(Koro :)
Oooo-ee, ain't the mornin' light pretty,
Ooo-ee, sabahın ışığı güzel değil mi?
When the dew is still heavy, so bright and early.
Çiğ hâlâ ağır, çok parlak ve erken olduğunda.
My home on the range; it's a one-horse town,
Menzildeki evim; burası tek atlı bir kasaba,
And it's alright with me.
Ve benim için sorun değil.
Many dry summers parched all the fields,
Birçok kurak yaz tüm tarlaları kuruttu,
They burnt the fine colors and cut down on the yield.
İnce renkleri yakıp verimi azalttılar.
But the rain has returned to wash away our tears,
Ama yağmur gözyaşlarımızı silmek için geri döndü.
It's the fullest green summer that
Bu en yeşil yaz
We've seen for years. And
Yıllardır görüyoruz. Ve
(Chorus)
(Koro)
Oooo-ee, ain't the mornin' light pretty,
Ooo-ee, sabahın ışığı güzel değil mi?
When the dew is still heavy, so bright and early.
Çiğ hâlâ ağır, çok parlak ve erken olduğunda.
My home on the range; it's a one-horse town,
Menzildeki evim; burası tek atlı bir kasaba,
And it's alright with me.
Ve benim için sorun değil.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.