Cold as the Clay Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Greg Graffin – Zimny ​​jak glina

by Greg Graffin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Greg Graffin Cold as the Clay

Cold As The Clay Chords, from the album Cold As The Clay.
Cold As The Clay Chords z albumu Cold As The Clay.
I can't believe no one has posted this one yet. A great song by one of the best artists around.
Nie mogę uwierzyć, że nikt jeszcze tego nie opublikował. Świetna piosenka jednego z najlepszych artystów na świecie.
Intro/Riff1: E-A-Ab-F#m-E
Intro/Riff1: E-A-Ab-F#m-E
verse: E-A-B-C#m-B--E
werset: E-A-B-C#m-B--E
chorus: -A-B-C#m-B-A, B-A--F#m-E
refren: -A-B-C#m-B-A, B-A--F#m-E
Riff2: E-F#m-Ab-A (Basically riff1 inverted)
Riff2: E-F#m-Ab-A (w zasadzie riff1 odwrócony)
Riff3: A-Ab-E-F#m
Riff3: A-Ab-E-F#m
*note: I think the F#m's might simply be F#, but it sounds more accurate to me as
*uwaga: myślę, że F#m może być po prostu F#, ale dla mnie brzmi bardziej precyzyjnie
a minor chord when I play it.
akord molowy, kiedy go gram.
Intro: E-A-Ab-F#m-E
Wprowadzenie: E-A-Ab-F#m-E
Whispers of ancients buried by dust,
Szepty starożytnych pogrzebane w kurzu,
Echoes of ages in canyons of rust,
Echa wieków w kanionach rdzy,
Is heaven so lonely? I'll know soon enough
Czy niebo jest takie samotne? Wkrótce się dowiem
Cold as the clay, dark as a mine,
Zimna jak glina, ciemna jak kopalnia,
Wasting away blood, sweat, and grime
Marnowanie krwi, potu i brudu
Panning for gold, picking for dimes, ly-in' & waiting for better times
Płukanie złota, zbieranie dziesięciocentówek, leżenie i czekanie na lepsze czasy
The tools of the trade lie shopworn and old
Narzędzia tego rzemiosła są zużyte i stare
The skills of the master done died with his soul
Umiejętności mistrza umarły wraz z jego duszą
And the worklike routine is so lonely and cold
A rutyna przypominająca pracę jest taka samotna i zimna
Cold as the clay, dark as a mine,
Zimna jak glina, ciemna jak kopalnia,
Wasting away blood, sweat, and grime
Marnowanie krwi, potu i brudu
Panning for gold, picking for dimes, ly-in' & waiting for better times
Płukanie złota, zbieranie dziesięciocentówek, leżenie i czekanie na lepsze czasy
The land was converted, the river was moved,
Ziemię przekształcono, rzekę przesunięto,
The village expanded, some say it's improved,
Wieś się rozrosła, niektórzy mówią, że się poprawiła,
But the lingering feature is a grim attitude
Jednak utrzymującą się cechą jest ponura postawa
Cold as the clay, dark as a mine,
Zimna jak glina, ciemna jak kopalnia,
Wasting away blood, sweat, and grime
Marnowanie krwi, potu i brudu
Panning for gold, picking for dimes, ly-in' & waiting for better times
Płukanie złota, zbieranie dziesięciocentówek, leżenie i czekanie na lepsze czasy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.