Omie Wise 歌詞 日本語訳
グレッグ・グラフィン - ワイズおばあちゃん
by Greg Graffin
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Omie Wise by Greg Graffin
オミー・ワイズ by グレッグ・グラフィン
Email: jkbest@shaw.ca
電子メール: jkbest@shaw.ca
Chords: A# minor - G# major - F minor - F major - A# major
コード: A# マイナー - G# メジャー - F マイナー - F メジャー - A# メジャー
Intro: A#m
イントロ:A#m
Come listen to my story, I'll tell you no lies, how John Lewis did murder a
私の話を聞きに来てください、嘘は言いません、ジョン・ルイスがどのようにして人を殺害したのか
little Omie Wise,
小さなオーミエ・ワイズ、
He asked her to meet him at Adams's spring, said he'd bring her money and
彼は彼女にアダムズの泉で会うように頼み、お金を持ってくると言い、
other fine things,
その他の細かいこと、
So fool-like she met him at Adams's spring, no money he brought her nor other
とても愚かな彼女はアダムズの泉で彼に会いました、彼は彼女にも他のお金も持ってきませんでした
fine things
細かいこと
John Lewis, John Lewis, won't you tell me your mind, do you intend to
ジョン・ルイス、ジョン・ルイス、自分の考えを教えてくれませんか?
marry me or leave me behind?
私と結婚するか、それとも私を置き去りにするか?
Little Omie, Little Omie, I will tell you my mind, my plan is to drown you
リトル・オーミー、リトル・オーミー、私はあなたに私の考えを伝えます、私の計画はあなたを溺死させることです
and leave you behind,
そしてあなたを置き去りにして、
Have mercy on my baby and spare me my life, I'll go home as a beggar and
私の赤ちゃんを憐れんで命を助けてください、私は物乞いとして家に帰ります、そして
never be your wife
決してあなたの妻にはならない
He hugged her and he kissed her and turned her around and threw her
彼は彼女を抱きしめ、キスし、向きを変えて投げた
in deep water where he knew that she would drown,
彼女が溺れるだろうと彼は知っていた深い水の中で、
It was on one Thursday morning the rain came pouring down and they searched
ある木曜日の朝、雨が土砂降りだったので彼らは捜索した
for Omie's body but it nowhere could be found,
オミエの遺体はどこにも見つからなかったが、
Two boys went a fishin' one fine summer day and they saw little Omie's body
ある晴れた夏の日に二人の少年が釣りに行ったとき、彼らは小さなオミーの遺体を見た
go floating away
浮かんで去っていく
They called for John Lewis to come to that place so he could see her
彼らはジョン・ルイスに彼女に会えるようにその場所に来るように呼びました
body and they could see his face,
体も見えましたし、顔も見えました。
Though he made no confession they threw him in jail, no friend nor relation
彼は自白をしなかったが、彼らは彼を友人も親戚もなしに刑務所に放り込んだ
would go on his bail
彼の保釈金は出るだろう
__________________________________________________________
______________________________________________________________________
Example of picking patten for this song:
この曲のパターン選択の例:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
