Strings Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Greg Holden - Yaylılar
by Greg Holden
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, guys. This is 'Strings' by Greg Holden from his album 'A Word In Edgeways'.
Merhaba arkadaşlar. Bu, Greg Holden'ın 'A Word In Edgeways' albümünden 'Strings' şarkısı.
Chord charts:
Akor çizelgeleri:
Csus2: 033010
Csus2: 033010
Dadd9: 054030 (C chord 2 frets up!)
Dadd9: 054030 (C akor 2 perdeyi yükseltiyor!)
Em7add9: 024030
Em7add9: 024030
Em: 079080 (Note: You can also play it as x79987- A barred Em)
Em: 079080 (Not: x79987- A çubuklu Em olarak da oynayabilirsiniz)
That's it. Have fun!
İşte bu. İyi eğlenceler!
Intro: G, Csus2, C x2
Giriş: G, Csus2, C x2
A disappointment falls through my arms
Bir hayal kırıklığı kollarımdan düşüyor
I take a minute to lose my charm
Çekiciliğimi kaybetmek için bir dakikamı ayırıyorum
And I wait by the lines of no light
Ve ışığın olmadığı çizgilerde bekliyorum
Sinking into no such paradise
Böyle bir cennete batmamak
And everybody's seeing grey lights losing their shine
Ve herkes gri ışıkların parlaklığını kaybettiğini görüyor
Pushing forward, holding my time
İleriye doğru itiyorum, zamanımı tutuyorum
And I stand, hold the fort, mount my throne
Ve ayakta duruyorum, kaleyi tutuyorum, tahtıma çıkıyorum
It's like waking up wearing the same clothes
Aynı kıyafetleri giyerek uyanmak gibi
Wearing the same clothes
Aynı kıyafetleri giymek
So would you please, please move your things
Lütfen, lütfen eşyalarınızı taşıyın
'We're gonna hold you down' they sing
'Seni bastıracağız' diye şarkı söylüyorlar
Would you please, please move your things
Lütfen eşyalarınızı taşır mısınız?
Said the keepers, the keepers of my strings
dedi koruyucular, tellerimin koruyucuları
I saw the bows bounce of my chest
Yayların göğsümde zıpladığını gördüm
They're writing headlines of peaceful unrest
Barışçıl huzursuzluk manşetlerini yazıyorlar
And will I ever see the masterpiece on show
Ve bu başyapıtı sergide görebilecek miyim?
It's like waking up wearing the same clothes
Aynı kıyafetleri giyerek uyanmak gibi
Wearing the same clothes
Aynı kıyafetleri giymek
And would you please, please move your things
Ve lütfen, lütfen eşyalarını taşır mısın?
'We're gonna hold you down' they sing
'Seni bastıracağız' diye şarkı söylüyorlar
So would you please, please move those things
O yüzden lütfen, lütfen şu şeyleri hareket ettirir misin?
Said the keepers, the keepers of my
dedi koruyucular, benim koruyucularım
For crying out loud
Yüksek sesle ağladığım için
I'm breaking down boundaries
Sınırları yıkıyorum
And I'm finding out
Ve öğreniyorum
How many times will it be
Kaç kere olacak
That I fall
Düştüğümü
Down and out
Aşağı ve dışarı
And could you please, please move your things
Ve lütfen, lütfen eşyalarını taşıyabilir misin?
'We're gonna hold you down' they sing
'Seni bastıracağız' diye şarkı söylüyorlar
So would you please, please move those things
O yüzden lütfen, lütfen şu şeyleri hareket ettirir misin?
Said the keepers of my
Benim koruyucularım dedi
Please, please move your things
Lütfen, lütfen eşyalarınızı taşıyın
'We're gonna hold you down' they sing
'Seni bastıracağız' diye şarkı söylüyorlar
So would you please, please move those things
O yüzden lütfen, lütfen şu şeyleri hareket ettirir misin?
Said the keepers
Bekçiler dedi
Said the keepers
Bekçiler dedi
Of my strings
Benim dizelerimin
us2
us2
Ain't no keepers
Bekçi yok
Pulling on my strings
İplerimi çekiyorum
That's it. As always comments/corrections/ratings welcome. Thanks guys! xo
İşte bu. Her zaman olduğu gibi yorumlar/düzeltmeler/derecelendirmeler memnuniyetle karşılanır. Teşekkürler çocuklar! evet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.