How the Day Sounds Testo Traduzione Italiana

Greg Laswell - Come suona la giornata

by Greg Laswell

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Greg Laswell How the Day Sounds

(This is my first tab, but I hope this helps and makes sense).
(Questa è la mia prima scheda, ma spero che questo aiuti e abbia senso).
the recorded version, have your guitar in standard tuning.
la versione registrata, hai la chitarra con l'accordatura standard.
At the fourth stanza, fourth line, beginning at "new song," (Am) the strumming changes
Alla quarta strofa, quarto verso, che inizia con "nuova canzone", (Am) la strimpellatura cambia
all down strokes until the fifth stanza, last line at "here now" (D). Then go back to
tutti i tratti verso il basso fino alla quinta strofa, ultima riga in "qui adesso" (D). Quindi torna a
strumming.
strimpellare.
Towards the ending, the chords are slightly arbitrary, but you can either listen by ear
Verso il finale gli accordi sono leggermente arbitrari, ma puoi ascoltarli a orecchio
improvise based off the chords given.
improvvisare sulla base degli accordi dati.
Source: Mostly listened by ear and watched this youtube video:
Fonte: per lo più ascoltato a orecchio e guardato questo video di YouTube:
http://www.youtube.com/watch'v=WcFwLBQRo0M&playnext_from=TL&videos=KjNOmYzyhug
http://www.youtube.com/watch'v=WcFwLBQRo0M&playnext_from=TL&videos=KjNOmYzyhug
How the Day Sounds by Greg Laswell
Come suona la giornata di Greg Laswell
Capo VII
Capo VII
Oh who would have ever known this?
Oh, chi l'avrebbe mai saputo?
Could be this easy
Potrebbe essere così facile
I was a long, long way off
Ero molto, molto lontano
Then just like that it was over
Poi, proprio così, tutto finì
Everything I knew of love
Tutto quello che sapevo dell'amore
I was a long, long way off
Ero molto, molto lontano
And I think I like how the day sounds
E penso che mi piaccia come suona la giornata
Like how the day sounds through this new song
Come suona la giornata attraverso questa nuova canzone
Thank you for opening the window
Grazie per aver aperto la finestra
The sky is clear as my mind is now
Il cielo è limpido come lo è la mia mente adesso
I was a long, long way off
Ero molto, molto lontano
Join me in welcoming the sun in
Unisciti a me nell'accogliere il sole
It's much brighter than the night I hid in
È molto più luminoso della notte in cui mi sono nascosto
I was a long, long way off
Ero molto, molto lontano
And I think I like how the day sounds
E penso che mi piaccia come suona la giornata
Like how the day sounds through this new song
Come suona la giornata attraverso questa nuova canzone
And I think I like how the day sounds
E penso che mi piaccia come suona la giornata
Like how the day sounds through this new song
Come suona la giornata attraverso questa nuova canzone
From a long way down
Da molto lontano
Yeah, it's well worth the time that its taken to get here now
Già, vale la pena perdere il tempo che ci è voluto per arrivare qui adesso
Yeah, it's well worth the time that its taken to get here now
Già, vale la pena perdere il tempo che ci è voluto per arrivare qui adesso
Ba da dum...
Ba da stupido...
So go ahead and bang a gong
Quindi vai avanti e suona un gong
Nothing can drown out the sound and the whisper of my love
Niente può soffocare il suono e il sussurro del mio amore
And I think I like how the day sounds
E penso che mi piaccia come suona la giornata
Like how the day sounds through this new song
Come suona la giornata attraverso questa nuova canzone
And I think I like how the day sounds
E penso che mi piaccia come suona la giornata
Like how the day sounds through this new song
Come suona la giornata attraverso questa nuova canzone
Through this new song
Attraverso questa nuova canzone
Through this new song
Attraverso questa nuova canzone
And the lines have all been drawn
E le linee sono state tutte tracciate
I know where I belong, where I belong,
So a chi appartengo, a dove appartengo,
Where I belong
Il posto a cui appartengo
And the lines have all been drawn
E le linee sono state tutte tracciate
I know where I belong
So a quale posto appartengo
Where I belong
Il posto a cui appartengo
And I think I like how the day sounds
E penso che mi piaccia come suona la giornata
Like how the day sounds through this new song
Come suona la giornata attraverso questa nuova canzone
And I think I like how the day sounds
E penso che mi piaccia come suona la giornata
Like how the day sounds through this new song
Come suona la giornata attraverso questa nuova canzone
Oh, won't you sing along
Oh, non vuoi cantare insieme?
Oh, my love won't you sing along
Oh, amore mio, non vuoi cantare insieme?
Oh, won't you sing along
Oh, non vuoi cantare insieme?
Oh, my love won't you sing along
Oh, amore mio, non vuoi cantare insieme?
Oh, won't you sing along
Oh, non vuoi cantare insieme?
Oh, my love won't you sing along
Oh, amore mio, non vuoi cantare insieme?
Oh, won't you sing along
Oh, non vuoi cantare insieme?
Oh, my love won't you sing along
Oh, amore mio, non vuoi cantare insieme?
The end. Good job! Happy jamming!
La fine. Buon lavoro! Buon jamming!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.