Take a Bow Letras Tradução em Português
Greg Laswell - Faça uma reverência
by Greg Laswell
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Greg Laswell
por Greg Laswell
From "Take a Bow (2010)"
De "Faça uma reverência (2010)"
-I figured I'd tab this out since it's an amazing song,and with it's
-Eu pensei em marcar isso já que é uma música incrível, e com ela
inclusion in the new movie "Friends With Benifits (2011)" I imagine it will
inclusão no novo filme "Friends With Benifits (2011)" imagino que sim
be looked up much more often. I've only included Greg's main guitar part for
ser consultado com muito mais frequência. Incluí apenas a parte principal da guitarra de Greg para
this tab, if I find time I'll tab out the 2nd guitar part you can hear on the
esta tablatura, se eu tiver tempo irei tabular a segunda parte da guitarra que você pode ouvir no
album.
álbum.
*Note: The hammer on/pull off in the G chord is moved around a bit througout
*Nota: O martelo ligado/puxado no acorde G é movido um pouco ao longo
the song,feel free to play it however/whenever you'd like as it usually fits.
a música, sinta-se à vontade para tocá-la como/quando quiser, como normalmente cabe.
Also, adding the 5th string 5th fret D to the G chord sounds good, but can
Além disso, adicionar a 5ª corda, 5ª casa D, ao acorde G soa bem, mas pode
make it difficult on your fingeringfor the hammer on/pull off, so I just
dificultar o seu dedilhado para colocar/retirar o martelo, então eu apenas
leave it out. (So does Greg Laswell as his YouTube video would suggest :)
deixe isso de fora. (O mesmo acontece com Greg Laswell, como sugere seu vídeo no YouTube :)
http://www.youtube.com/watch'v=jMQBwAXYb2U )
http://www.youtube.com/watch'v=jMQBwAXYb2U)
*Also, the E and F chords sound just fine as I've written, but if you want a
*Além disso, os acordes E e F soam bem como eu escrevi, mas se você quiser um
cleaner E chord, take out the D on the 4th string and mute it as it adds a
acorde E mais limpo, retire o Ré da 4ª corda e silencie-o, pois adiciona um
7th to the chord, and the F chord sounds fine with with the D, but adding it
7ª do acorde, e o acorde F soa bem com o D, mas adicioná-lo
as a 6th to the chord didn't sound good enough for me to write it that way.
já que uma sexta no acorde não soou boa o suficiente para eu escrevê-lo dessa maneira.
Intro/Verse
Introdução/Verso
("And try and stay out of your head...")
("E tente ficar fora da sua cabeça...")
Interlude/Verse
Interlúdio/Verso
(Mhm's and then on to verse)
(Mhm e depois para o verso)
("Or her...And try and stay out of your head...")
("Ou ela...E tente ficar fora da sua cabeça...")
(Mhm's)
(Mhm)
("Maybe down the road..."/Slide Guitar Part)
("Talvez no futuro..."/Slide Guitar Part)
("And try and stay out of your head...")
("E tente ficar fora da sua cabeça...")
(Mhm's)
(Mhm)
Last time through slows down on G and ends on the D/F#
A última vez diminui em G e termina em D/F#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
