Close to the Tracks Paroles Traduction Française
Greg Trooper - Près des pistes
by Greg Trooper
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Greg Trooper
Par Greg Trooper
rmofle at satx.rr.com
rmofle sur satx.rr.com
She lives close to the tracks so she never sleeps a wink
Elle habite près des voies ferrées donc elle ne dort jamais un clin d'œil
The trains run all night, give her plenty time to think
Les trains circulent toute la nuit, ça lui laisse tout le temps de réfléchir
About the love that she had to a man brave and true
De l'amour qu'elle avait pour un homme courageux et vrai
And how that love turned bad the way love is bound to do
Et comment cet amour a mal tourné comme l'amour est voué à le faire
They'd have candle light meals, they'd drink wine from Bordeaux
Ils prendraient des repas aux chandelles, ils boiraient du vin de Bordeaux
They'd make love every night, the moon hung low
Ils faisaient l'amour tous les soirs, la lune était basse
But he stopped coming home, he stopped paying the bills
Mais il a arrêté de rentrer à la maison, il a arrêté de payer les factures
She had to move to this house by the tracks down the hill
Elle a dû déménager dans cette maison près des voies ferrées en bas de la colline
She'd call her mom and her dad but they wouldn't understand
Elle appellerait sa mère et son père mais ils ne comprendraient pas
They'd say what did you do to that hard working man
Ils diraient qu'as-tu fait à cet homme qui travaille dur
She'd call her brother down south but he'd never call her back
Elle appellerait son frère dans le sud mais il ne la rappellerait jamais
He's got his house down a hill next to his own railroad tracks
Il a sa maison en bas d'une colline à côté de sa propre voie ferrée
So what happens now, what should she do
Alors que se passe-t-il maintenant, que doit-elle faire
She can't fall asleep and dream a love brand new
Elle ne peut pas s'endormir et rêver d'un tout nouvel amour
Up in the air she sees birds and planes
Dans les airs, elle voit des oiseaux et des avions
You know she'd go anywhere to get away from these trains
Tu sais qu'elle irait n'importe où pour s'éloigner de ces trains
She lives close to the tracks
Elle habite près des voies ferrées
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
