Jetzt Letra Traducción al Español
Gregor Meyle - Ahora
by Gregor Meyle
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Jetzt" - Gregor Meyle
"Ahora" - Gregor Meyle
Email:sharker@gmx.net
Correo electrónico: Sharker@gmx.net
Es handelt sich hierbei um die Live-Version wie er sie selbst bei einem seiner
Esta es la versión en vivo como él mismo hizo una propia.
Konzerte gespielt hat.
tocó conciertos.
Intro: Em7/B ; Dsus2 ; C#m7-5
Introducción: Em7/B ; Dsus2; C#m7-5
1.Strophe:
1er verso:
Em Dsus2 Cadd9 Cadd9(ohne 1)
Em Dsus2 Cadd9 Cadd9(sin 1)
Wenn du jetzt aufgibst, kannst du gleich nach Hause gehen.
Si te rindes ahora, podrás irte directamente a casa.
Wirst du jetzt verrueckt, bleibt die Uhr im Zimmer stehen.
Si te vuelves loco ahora, el reloj de la habitación se detendrá.
Denkst du jetzt, das wars bist du nicht auserkorn.
Si ahora crees que eso es todo, no eres elegido.
Hast du hier nichts verlorn in diesem Spiel.
No tienes nada que perder en este juego.
2.Strophe:
2do verso:
Sei doch stolz auf dich, du hast es fast geschafft.
Siéntete orgulloso de ti mismo, ya casi has llegado.
Lass dich doch nicht selbst im Stich, klar, dass du jetzt nicht raffst,
No te decepciones, está claro que ahora mismo no puedes conseguirlo,
Was du fuer dich tust ist gut, du weisst das ganz genau,
Lo que haces por ti es bueno, lo sabes muy bien,
Du lebst in einem Traum von dir.
Vives en un sueño de ti mismo.
Refrain:
Coro:
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Lo que quieras, puedes conseguirlo ahora.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Lo que sea que debas, hazlo ahora.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Todo lo que necesitabas, ahora lo tienes.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Y definitivamente has sido amado durante mucho tiempo.
3.Strophe:
3er verso:
Man kriegt nichts geschenkt, nur das Leben gibts fuer Lau.
No se obtiene nada gratis, sólo la vida se da gratis.
Hast dir fast den Hals verrenkt, um uebern Tellerrand zu schaun.
Casi estiraste el cuello para ver el panorama más amplio.
Du schuftest von Frueh bis Spaet an deinem eignen Traum,
Trabajas de la mañana a la noche en tu propio sueño,
Und trotzdem glaubst du kaum an dich.
Y, sin embargo, apenas crees en ti mismo.
Refrain:
Coro:
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Lo que quieras, puedes conseguirlo ahora.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Lo que sea que debas, hazlo ahora.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Todo lo que necesitabas, ahora lo tienes.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Y definitivamente has sido amado durante mucho tiempo.
1.Bridge:
1.Puente:
Du erwartest viel zu viel, erst kommt der Weg und dann das Ziel.
Esperas demasiado, primero viene el viaje y luego el destino.
Die Leichtigkeit des Seins ist dein und du bist auch nicht allein.
La levedad del ser es tuya y tampoco estás solo.
Niemand weiss, wies weitergeht, das Schicksal war noch nie konkret.
Nadie sabe qué pasará después, el destino nunca ha sido concreto.
Und du musst nur Dankbar sein.
Y sólo hay que estar agradecido.
2.Bridge:(Wie erster Teil 1. Strophe, jedoch leiser)
2.Puente:(Como la primera parte, primer verso, pero más tranquilo)
Wenn du jetzt aufgibst, kannst du gleich nach Hause gehn.
Si te rindes ahora, podrás volver a casa inmediatamente.
Wirst du jetzt verrueckt, bleibt die Uhr im Zimmer stehn.
Si te vuelves loco ahora, el reloj de la habitación se detendrá.
Kurze Pause 3-4 Takte
Breve descanso 3-4 compases
Refrain 2mal:(lauter als normalen Refrain)
Estribillo 2 veces: (más fuerte que el estribillo normal)
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Lo que quieras, puedes conseguirlo ahora.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Lo que sea que debas, hazlo ahora.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Todo lo que necesitabas, ahora lo tienes.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Y definitivamente has sido amado durante mucho tiempo.
Nach dem 2ten Mal nur noch einmal diese Zeile:(leise)
Después de la segunda vez, solo esta línea otra vez: (en voz baja)
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Y definitivamente has sido amado durante mucho tiempo.
Refrain:(leise)
Coro: (en voz baja)
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Lo que quieras, puedes conseguirlo ahora.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Lo que sea que debas, hazlo ahora.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Todo lo que necesitabas, ahora lo tienes.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Y definitivamente has sido amado durante mucho tiempo.
Refrain:(lauter als normalen Refrain)
Coro: (más alto que el coro normal)
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Lo que quieras, puedes conseguirlo ahora.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Lo que sea que debas, hazlo ahora.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Todo lo que necesitabas, ahora lo tienes.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Y definitivamente has sido amado durante mucho tiempo.
Nach dem 2ten Mal nur noch einmal diese Zeile:(leise)
Después de la segunda vez, solo esta línea otra vez: (en voz baja)
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Y definitivamente has sido amado durante mucho tiempo.
Auf D ausklingen lassen
Termina en D
Das wars auch schon!! Der Song ist relativ leicht und auch fuer den etwas geuebten
¡¡Eso es todo!! La canción es relativamente fácil y también para los que tienen algo de experiencia.
Anfaenger geeignet. Der einzige etwas schwierige Part ist die 1. Bridge. Nach
Apto para principiantes. La única parte ligeramente difícil es el primer puente. después
kurzem ben sollte diese aber auch gelingen.
Sin embargo, esto también debería ser posible en poco tiempo.
Viel Spass mit diesem wunderschoenen Song!!
Diviértete con esta hermosa canción!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.