Jetzt Versuri Traducere în Română

Gregor Meyle - Acum

by Gregor Meyle

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gregor Meyle Jetzt

"Jetzt" - Gregor Meyle
„Acum” - Gregor Meyle
Email:sharker@gmx.net
E-mail: sharker@gmx.net
Es handelt sich hierbei um die Live-Version wie er sie selbst bei einem seiner
Aceasta este versiunea live, așa cum a făcut-o el însuși pe una dintre ele
Konzerte gespielt hat.
a susținut concerte.
Intro: Em7/B ; Dsus2 ; C#m7-5
Introducere: Em7/B ; Dsus2; C#m7-5
1.Strophe:
primul vers:
Em Dsus2 Cadd9 Cadd9(ohne 1)
Em Dsus2 Cadd9 Cadd9 (fără 1)
Wenn du jetzt aufgibst, kannst du gleich nach Hause gehen.
Dacă renunți acum, poți merge direct acasă.
Wirst du jetzt verrueckt, bleibt die Uhr im Zimmer stehen.
Dacă înnebunești acum, ceasul din cameră se va opri.
Denkst du jetzt, das wars bist du nicht auserkorn.
Dacă acum crezi că asta este, nu ești ales.
Hast du hier nichts verlorn in diesem Spiel.
Nu ai nimic de pierdut în acest joc.
2.Strophe:
al 2-lea vers:
Sei doch stolz auf dich, du hast es fast geschafft.
Fii mândru de tine, aproape ai ajuns.
Lass dich doch nicht selbst im Stich, klar, dass du jetzt nicht raffst,
Nu te dezamăgi, este clar că nu o poți obține chiar acum,
Was du fuer dich tust ist gut, du weisst das ganz genau,
Ceea ce faci pentru tine este bine, știi asta foarte bine,
Du lebst in einem Traum von dir.
Trăiești într-un vis al tău.
Refrain:
Refren:
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Orice ai vrut, îl poți obține acum.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Orice ar trebui, fă acum.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Orice ai avea nevoie, acum ai.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Și cu siguranță ești iubit de multă vreme.
3.Strophe:
Al treilea vers:
Man kriegt nichts geschenkt, nur das Leben gibts fuer Lau.
Nu primești nimic gratis, doar viața se dă gratis.
Hast dir fast den Hals verrenkt, um uebern Tellerrand zu schaun.
Aproape că ți-ai întins gâtul pentru a vedea imaginea de ansamblu.
Du schuftest von Frueh bis Spaet an deinem eignen Traum,
Lucrezi de dimineața până seara la propriul tău vis,
Und trotzdem glaubst du kaum an dich.
Și totuși cu greu crezi în tine.
Refrain:
Refren:
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Orice ai vrut, îl poți obține acum.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Orice ar trebui, fă acum.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Orice ai avea nevoie, acum ai.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Și cu siguranță ești iubit de multă vreme.
1.Bridge:
1.Pont:
Du erwartest viel zu viel, erst kommt der Weg und dann das Ziel.
Te aștepți mult prea mult, mai întâi vine călătoria și apoi destinația.
Die Leichtigkeit des Seins ist dein und du bist auch nicht allein.
Lejeritatea ființei este a ta și nici tu nu ești singur.
Niemand weiss, wies weitergeht, das Schicksal war noch nie konkret.
Nimeni nu știe ce se va întâmpla în continuare, soarta nu a fost niciodată concretă.
Und du musst nur Dankbar sein.
Și trebuie doar să fii recunoscător.
2.Bridge:(Wie erster Teil 1. Strophe, jedoch leiser)
2.Bridge:(Ca prima parte, versetul 1, dar mai liniștit)
Wenn du jetzt aufgibst, kannst du gleich nach Hause gehn.
Dacă renunți acum, poți pleca imediat acasă.
Wirst du jetzt verrueckt, bleibt die Uhr im Zimmer stehn.
Dacă înnebunești acum, ceasul din cameră se va opri.
Kurze Pause 3-4 Takte
Pauza scurta 3-4 bare
Refrain 2mal:(lauter als normalen Refrain)
Refren de 2 ori: (mai tare decât refren normal)
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Orice ai vrut, îl poți obține acum.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Orice ar trebui, fă acum.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Orice ai avea nevoie, acum ai.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Și cu siguranță ești iubit de multă vreme.
Nach dem 2ten Mal nur noch einmal diese Zeile:(leise)
După a doua oară, doar această linie din nou: (în liniște)
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Și cu siguranță ești iubit de multă vreme.
Refrain:(leise)
Refren: (în liniște)
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Orice ai vrut, îl poți obține acum.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Orice ar trebui, fă acum.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Orice ai avea nevoie, acum ai.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Și cu siguranță ești iubit de multă vreme.
Refrain:(lauter als normalen Refrain)
Refren: (mai tare decât refrenul normal)
Was immer du wolltest, bekommst du jetzt.
Orice ai vrut, îl poți obține acum.
Was immer du solltest, tust du jetzt.
Orice ar trebui, fă acum.
Was immer du brauchtest, hast du jetzt.
Orice ai avea nevoie, acum ai.
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Și cu siguranță ești iubit de multă vreme.
Nach dem 2ten Mal nur noch einmal diese Zeile:(leise)
După a doua oară, doar această linie din nou: (în liniște)
Und ganz bestimmt geliebt wirst du schon lang.
Și cu siguranță ești iubit de multă vreme.
Auf D ausklingen lassen
Termină pe D
Das wars auch schon!! Der Song ist relativ leicht und auch fuer den etwas geuebten
asta este!! Melodia este relativ ușoară și, de asemenea, pentru cei cu ceva experiență
Anfaenger geeignet. Der einzige etwas schwierige Part ist die 1. Bridge. Nach
Potrivit pentru începători. Singura parte ușor dificilă este primul pod. După
kurzem ben sollte diese aber auch gelingen.
Totuși, acest lucru ar trebui să fie posibil într-un timp scurt.
Viel Spass mit diesem wunderschoenen Song!!
Distreaza-te cu aceasta melodie frumoasa!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.