Cold November Nights Paroles Traduction Française
Grégorien - Nuits froides de novembre
by Gregorian
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRO :
VERSE:
VERSET :
You can turn your eyes away, from the winter
Tu peux détourner les yeux de l'hiver
And you can turn your face away, from the past
Et tu peux détourner ton visage du passé
Look into the skies above, and what you find there
Regardez dans le ciel au-dessus et ce que vous y trouvez
Is underneath the dark cloud on his love
Est sous le nuage sombre de son amour
But the cold can't freeze your heart
Mais le froid ne peut pas geler ton cœur
So hold my love
Alors tiens mon amour
CHORUS:
CHŒUR :
These cold november nights,
Ces froides nuits de novembre,
are fading into light,
se fondent dans la lumière,
and I want you to be here!
et je veux que tu sois là !
You're not alone, you're not alone.
Vous n'êtes pas seul, vous n'êtes pas seul.
These cold november nights,
Ces froides nuits de novembre,
are burning in your eyes,
brûlent dans tes yeux,
and you know that I am here,
et tu sais que je suis là,
You're not alone, you're not alone,
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul,
on these cold november nights.
par ces froides nuits de novembre.
VERSE:
VERSET :
I don't really wanna know about your future.
Je ne veux pas vraiment connaître ton avenir.
And I don't really want to live in your past.
Et je ne veux pas vraiment vivre dans ton passé.
There is nothing more to life and dying.
Il n'y a plus rien à vivre et à mourir.
And here is where the future lies, let it start
Et c'est ici que se trouve l'avenir, que ça commence
So the man you could become,
Alors l'homme que tu pourrais devenir,
become and gone
devenir et partir
CHORUS:
CHŒUR :
These cold november nights,
Ces froides nuits de novembre,
are fading into light,
se fondent dans la lumière,
and I want you to be here!
et je veux que tu sois là !
You're not alone, you're not alone.
Vous n'êtes pas seul, vous n'êtes pas seul.
These cold november nights,
Ces froides nuits de novembre,
are fading into light,
se fondent dans la lumière,
and you know that I am here,
et tu sais que je suis là,
You're not alone, you're not alone,
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul,
on these cold november nights.
par ces froides nuits de novembre.
BRIDGE:
PONT :
Everybody really wants to have somebody to love
Tout le monde veut vraiment avoir quelqu'un à aimer
Everybody really wants to have somebody to love
Tout le monde veut vraiment avoir quelqu'un à aimer
CHORUS:
CHŒUR :
These cold november nights,
Ces froides nuits de novembre,
are fading into light,
se fondent dans la lumière,
and I want you to be here!
et je veux que tu sois là !
You're not alone, you're not alone.
Vous n'êtes pas seul, vous n'êtes pas seul.
These cold november nights,
Ces froides nuits de novembre,
are fading into light,
se fondent dans la lumière,
and you know that I am here,
et tu sais que je suis là,
You're not alone, you're not alone,
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul,
These cold november nights,
Ces froides nuits de novembre,
are fading into light,
se fondent dans la lumière,
and I want you to be here!
et je veux que tu sois là !
You're not alone, you're not alone,
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul,
on these cold november nights.
par ces froides nuits de novembre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
