Second Chances Versuri Traducere în Română
Gregory Alan Isakov - A doua șansă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know I probably didn't get all the lyrics right, but you get the idea.
Știu că probabil nu am înțeles corect toate versurile, dar ai înțeles ideea.
Please listen to the youtube video for strumming:
Vă rugăm să ascultați videoclipul de pe youtube pentru a cânta:
http://www.youtube.com/watch'v=_oombnvc4f0
http://www.youtube.com/watch'v=_oombnvc4f0
F#|---------------------------|----------------------------|
F#|----------------------------|-----------------------------|
C#|--3---3-3---------3---3-3--|---3---3-3---------3---3-3--|
C#|--3---3-3---------3---3-3--|---3---3-3----------3---3-3--|
Oh my hero, sit up straight
O, eroul meu, stai drept
Me I'm mumblin in the kitchen, through the sun to pay up
Mă bombănesc în bucătărie, prin soare ca să plătesc
F#|---------------------------------------|
F#|-----------------------------------------|
C#|--3------------3------------3-------3--|
C#|--3------------3-------------3--------3--|
They stare at the ground, they radiate
Se uită la pământ, iradiază
Lonely is the ring on a cold coffee cup
Singuratic este inelul de pe o ceașcă de cafea rece
F#|---------------------------|
F#|-----------------------------|
C#|-----3---------3--3-3---3--|
C#|-----3----------3--3-3---3--|
And I'm some sick hound
Și eu sunt un câine bolnav
F#|------------------|
F#|-------------------|
C#|-----3---------3--|
C#|-----3---------3--|
Diggin' for bones
Săpat după oase
F#|--------------------------------------------------|
F#|----------------------------------------------------|
C#|-----0--------------------------------3--------3--|
C#|-----0---------------------------------3---------3--|
If it weren't for second chances, we'd all be alone
Dacă nu ar fi a doua șansă, am fi cu toții singuri
My hands they were strangers lost in the night
Mâinile mele erau străine pierdute în noapte
Oh they're waving around in the parking lot light
Oh, ei flutură în lumina parcării
And I'm waiting in the wings while the trees undress
Și aștept în aripi în timp ce copacii se dezbracă
Cupping my ear to hear the wind confess
Îmi pun urechea ca să aud vântul mărturisind
I'm a ghost in the garden
Sunt o fantomă în grădină
Scaring the crows
Speriind corbii
If it weren't for second chances, we'd all be alone
Dacă nu ar fi a doua șansă, am fi cu toții singuri
And I'm running from nothing, no thoughts in my mind |
Și fug de nimic, fără gânduri în minte |
And my heart was all black, but I saw something shine | use the same
Și inima mea era toată neagră, dar am văzut ceva strălucind | foloseste la fel
A G D | chords you did
A G D | acorduri pe care le-ai făcut
For that part was yours, but it might just be mine | in the verses
Pentru că acea parte a fost a ta, dar ar putea fi doar a mea | în versuri
I could share it with you if you gave me the time |
L-aș putea împărtăși cu tine dacă mi-ai acorda timp |
I'm all blood and knuckles
Sunt tot sânge și degete
Longing for home
Dor de casă
And if it weren't for second chances, we'd all be alone
Și dacă nu ar fi a doua șansă, am fi cu toții singuri
Interlude (again, listen to the timing):
Interludiu (din nou, ascultați sincronizarea):
F#|---------------------------|
F#|-----------------------------|
C#|--3-3-----3-3----3--0---3--|
C#|--3-3-----3-3----3--0---3--|
E |--0h2-----2h3-----------0--|
E |--0h2------2h3------------0--|
I'm a shot through the head
Sunt un împușcat prin cap
I'm a black sink hole
Sunt o gaură neagră
If it weren't for second chances, we'd all be alone
Dacă nu ar fi a doua șansă, am fi cu toții singuri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.