Words كلمات أغنية ترجمة عربية
جريجوري آلان إيساكوف - كلمات
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords used:
الحبال المستخدمة:
Tip: to make things easier, use your left thumb for the bass note of the F-chord.
نصيحة: لتسهيل الأمور، استخدم إبهامك الأيسر للحصول على النغمة الجهيرية للوتر F.
Intro:
مقدمة:
Words mean more at night
الكلمات تعني أكثر في الليل
Like a song
مثل أغنية
And did you ever notice
وهل لاحظت من أي وقت مضى
The way light means more than it did all day long
إن الطريقة التي يعني بها الضوء أكثر مما كانت عليه طوال اليوم
Words mean more at night
الكلمات تعني أكثر في الليل
Light means more
الضوء يعني المزيد
Like your hair and your face and your smile
مثل شعرك ووجهك وابتسامتك
And our bed and the dress that you wore
وسريرنا والفستان الذي ارتديته
So I'll send you my words
لذلك سأرسل لك كلماتي
From the corners of my room
من زوايا غرفتي
And though I write them by the light of day
وعلى الرغم من أنني أكتب لهم في ضوء النهار
Please read them by the light of the moon
يرجى قراءتها على ضوء القمر
And I wish I could leave my bones
وأتمنى أن أترك عظامي
And my skin
وبشرتي
And float over the tired, tired sea
وأطفو فوق البحر المتعب المتعب
So that I could see you again
حتى أتمكن من رؤيتك مرة أخرى
Maybe you would leave too
ربما ستغادر أيضًا
And we'd blindly pass each other
وكنا نتجاوز بعضنا البعض بشكل أعمى
Floating over the ocean blue
تطفو فوق المحيط الأزرق
Just to find the warm bed of our lover
فقط للعثور على السرير الدافئ لحبيبنا
And I'll send you my words
وسأرسل لك كلماتي
From the corners of my room
من زوايا غرفتي
And though I write them by the light of day
وعلى الرغم من أنني أكتب لهم في ضوء النهار
Please read them by the light of the moon
يرجى قراءتها على ضوء القمر
Please read them by the light of the moon
يرجى قراءتها على ضوء القمر
Please read them by the light of the moon
يرجى قراءتها على ضوء القمر
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
