Words Paroles Traduction Française

Gregory Alan Isakov - Mots

by Gregory Alan Isakov

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gregory Alan Isakov Words

chords used:
accords utilisés :
Tip: to make things easier, use your left thumb for the bass note of the F-chord.
Astuce : pour faciliter les choses, utilisez votre pouce gauche pour la note basse de l'accord F.
Intro:
Introduction :
Words mean more at night
Les mots ont plus de sens la nuit
Like a song
Comme une chanson
And did you ever notice
Et as-tu déjà remarqué
The way light means more than it did all day long
La façon dont la lumière signifie plus que toute la journée
Words mean more at night
Les mots ont plus de sens la nuit
Light means more
La lumière signifie plus
Like your hair and your face and your smile
Comme tes cheveux, ton visage et ton sourire
And our bed and the dress that you wore
Et notre lit et la robe que tu portais
So I'll send you my words
Alors je t'enverrai mes mots
From the corners of my room
Des coins de ma chambre
And though I write them by the light of day
Et même si je les écris à la lumière du jour
Please read them by the light of the moon
S'il vous plaît, lisez-les à la lumière de la lune
And I wish I could leave my bones
Et j'aimerais pouvoir laisser mes os
And my skin
Et ma peau
And float over the tired, tired sea
Et flotter sur la mer fatiguée et fatiguée
So that I could see you again
Pour que je puisse te revoir
Maybe you would leave too
Peut-être que tu partirais aussi
And we'd blindly pass each other
Et nous nous croiserions aveuglément
Floating over the ocean blue
Flottant sur le bleu de l'océan
Just to find the warm bed of our lover
Juste pour retrouver le lit chaleureux de notre amant
And I'll send you my words
Et je t'enverrai mes mots
From the corners of my room
Des coins de ma chambre
And though I write them by the light of day
Et même si je les écris à la lumière du jour
Please read them by the light of the moon
S'il vous plaît, lisez-les à la lumière de la lune
Please read them by the light of the moon
S'il vous plaît, lisez-les à la lumière de la lune
Please read them by the light of the moon
S'il vous plaît, lisez-les à la lumière de la lune

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.