Kill the Turkey كلمات أغنية ترجمة عربية
غريغوري والصقر - اقتل الديك الرومي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Kill the Turkey
العنوان: اقتل تركيا
Verse 1:
الآية 1:
Post-verse Riff: (+) = harmonics
ريف ما بعد الآية: (+) = التوافقيات
Verse 2:
الآية 2:
Chorus:
جوقة:
Verse 3:
الآية 3:
LYRICS:
كلمات:
Kill the turkey, shoot him down,
اقتل الديك الرومي، أطلق النار عليه،
Pluck his feathers, Make him growl
نتف ريشه، اجعله يتذمر
Make burgers, kill the cow,
اصنع البرغر، اقتل البقرة،
Slit his throat, let him bleed,
اقطعوا رقبته واتركوه ينزف
Make steaks, make burgers,
تحضير شرائح اللحم، تحضير البرغر،
Good to eat
جيد للأكل
Post-verse riff
ريف ما بعد الآية
Kill the beast, took our daughter,
قتل الوحش، وأخذ ابنتنا،
I'll break off,
سوف أنقطع،
But if you want it bad enough,
ولكن إذا كنت تريد ذلك سيئًا بما فيه الكفاية،
Oh if you want it bad enough,
أوه إذا كنت تريد ذلك سيئا بما فيه الكفاية،
horus
حورس
Keep your eyes on the prize,
خلي عيونك على الجائزة
Keep your eyes on the prize,
خلي عيونك على الجائزة
Keep your eyes on the prize,
خلي عيونك على الجائزة
Keep your eyes on the prize,
خلي عيونك على الجائزة
Kiss the clever, one who said,
قبلة الذكي الذي قال
You made your bed,
لقد رتبت سريرك،
now lie in it, Die in it,
الآن استلقِ فيه، ومُت فيه،
Kiss the shit, that hit the fence,
تقبيل القرف، الذي ضرب السياج،
When you went and killed,
عندما ذهبت وقتلت،
Another man,
رجل آخر،
But if you want it bad enough,
ولكن إذا كنت تريد ذلك سيئًا بما فيه الكفاية،
If you want it bad enough,
إذا كنت تريد ذلك سيئًا بما فيه الكفاية،
horus
حورس
Keep your eyes on the prize,
خلي عيونك على الجائزة
Keep your eyes on the prize
إبقاء عينيك على الجائزة
Keep your eyes on the prize
إبقاء عينيك على الجائزة
Keep your eyes on the prize
إبقاء عينيك على الجائزة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
