Border Town Paroles Traduction Française
Gretchen Peters - Ville frontalière
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7 C Am Cmaj7
INTRO : Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7 C Am Cmaj7
Carmelita was a street angel
Carmelita était un ange de la rue
But she kept her halo hid
Mais elle a caché son auréole
Never learned to read or write so well
Je n'ai jamais aussi bien appris à lire ou à écrire
She was just a farmer's kid
Elle n'était qu'une enfant de fermier
She took communion at the age of twelve
Elle a communié à l'âge de douze ans
She wore a cross of wood
Elle portait une croix de bois
She heard the clanging of the mission bell
Elle a entendu le tintement de la cloche de la mission
And she vowed that she'd be good
Et elle a juré qu'elle serait bonne
CHORUS:
CHŒUR :
But the world goes 'round
Mais le monde tourne en rond
And it's hard enough to stand your ground
Et c'est déjà assez dur de tenir bon
There's always someone trying to keep you down
Il y a toujours quelqu'un qui essaie de te retenir
In a border town
Dans une ville frontalière
Mamacita said, you can't go down
Mamacita a dit, tu ne peux pas descendre
Stay away from the white man's world
Restez à l'écart du monde de l'homme blanc
She drew the line at the edge of town
Elle a tracé la ligne à la limite de la ville
For her little dark-haired girl
Pour sa petite fille brune
But Carmelita she had other plans
Mais Carmelita, elle avait d'autres projets
And her life had just begun
Et sa vie venait juste de commencer
She ran away with a black-eyed man
Elle s'est enfuie avec un homme aux yeux noirs
And he left her with a black-eyed son
Et il l'a laissée avec un fils aux yeux noirs
CHORUS:
CHŒUR :
And the world goes 'round
Et le monde tourne en rond
And it's hard enough to stand your ground
Et c'est déjà assez dur de tenir bon
There's always someone trying to keep you down
Il y a toujours quelqu'un qui essaie de te retenir
In a border town
Dans une ville frontalière
INSTRUMENTAL: Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7 C Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7
INSTRUMENTAL : Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7 C Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7
Carmelita, now she's settling down
Carmelita, maintenant elle s'installe
She's not so free and wild
Elle n'est pas si libre et sauvage
She rides a bus all the way across town
Elle prend un bus pour traverser la ville
To love somebody else's child
Aimer l'enfant de quelqu'un d'autre
Shows up each morning right on time
Se présente chaque matin à l'heure
And at six o'clock she's gone
Et à six heures, elle est partie
She keeps her distance and she toes the line
Elle garde ses distances et elle suit la ligne
'Cause she knows where it's been drawn
Parce qu'elle sait où ça a été dessiné
CHORUS:
CHŒUR :
And the world goes 'round
Et le monde tourne en rond
And it's hard enough to stand your ground
Et c'est déjà assez dur de tenir bon
There's always someone trying to keep you down
Il y a toujours quelqu'un qui essaie de te retenir
In a border town (in a border town)
Dans une ville frontalière (dans une ville frontalière)
In a border town
Dans une ville frontalière
OUTRO: Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7 C Am7 Am
OUTRO : Cmaj7 C Am7 Am Cmaj7 C Am7 Am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
