Five Minutes Paroles Traduction Française

Gretchen Peters - Cinq minutes

by Gretchen Peters

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Five Minutes

13th Oct 2012
13 octobre 2012
From Gretchen's 2012 CD 'Hello, cruel world'
Extrait du CD 2012 de Gretchen « Hello, cruel world »
CAPO: 7th fret (Sounds in key of G)
CAPO : 7ème frette (Sons dans la tonalité de G)
m
m
| / / / / | / / / / |(Riff twice)
| / / / / | / / / / |(Riff deux fois)
I've got five--- minutes... to sneak a cigarette,
J'ai cinq minutes... pour fumer une cigarette en douce,
Five minutes to my - self,
Cinq minutes pour moi-même,
Back behind the screen door of Andy's Luncheonette,
De retour derrière la porte moustiquaire d'Andy's Luncheonette,
()us4)
()nous4)
And I ain't got time to worry 'bout my health!
Et je n'ai pas le temps de m'inquiéter pour ma santé !
My boss, Andy, says I smoke myself to death,
Mon patron, Andy, dit que je me fume à mort,
Andy, he reminds me some of you,
Andy, il me rappelle certains d'entre vous,
Back when you were Romeo, and I was Juliet,
À l'époque où tu étais Roméo et moi Juliette,
West Texas Capu - let and Monta - gue!
West Texas Capu - laissez et Monta - gue !
Now I don't think too much a - bout you anymore,
Maintenant, je ne pense plus trop à toi,
We weren't much more than kids,
Nous n'étions guère plus que des enfants,
It was nearly twenty years a - go I shut and locked that door,
Cela faisait presque vingt ans - j'ai fermé et verrouillé cette porte,
Now I've got five------ minutes,
Maintenant, j'ai cinq------ minutes,
Not much time to remi - nice!
Pas beaucoup de temps pour remi - sympa !
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (Riffez deux fois)
Most nights I come home from work, and I pour a glass of wine,
La plupart des soirs, je rentre du travail et je me sers un verre de vin,
Some - times it's three, or four, before I stop,
Parfois, il est trois ou quatre heures avant que je m'arrête,
And Jessie makes a sandwich... if I sleep through supper - time,
Et Jessie fait un sandwich... si je dors pendant l'heure du dîner,
()us4)
()nous4)
And she leaves me on the couch to sleep it off!
Et elle me laisse sur le canapé pour dormir !
Now, Jessie just turned seventeen, and she's wild as she can be,
Jessie vient d'avoir dix-sept ans, et elle est aussi sauvage qu'elle peut l'être.
And there ain't nothing I can do,
Et je ne peux rien faire,
Last weekend she ran off to meet a boy in Tennes - see,
Le week-end dernier, elle est partie rencontrer un garçon au Tennes.
Just like I used to run to you!
Tout comme je courais vers toi !
I gave her hell, when she came home this afternoon,
Je lui ai donné l'enfer, quand elle est rentrée cet après-midi,
Mascara running down her face,
Du mascara coule sur son visage,
Seems like history repeats it - self, and it ain't up to you,
On dirait que l'histoire se répète - elle-même, et cela ne dépend pas de vous,
And in five---- minutes...
Et dans cinq minutes...
maj7
maj7
...your whole life can change!
...votre vie entière peut changer !
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (Riffez deux fois)
Now, Andy, he's good to me, and I can see it in his eyes,
Maintenant, Andy, il est gentil avec moi, et je peux le voir dans ses yeux,
He'd love to take your place,
Il adorerait prendre ta place,
But something deep in - side me just... withers up and dies,
Mais quelque chose au plus profond de moi... se flétrit et meurt,
To make love to him, and only see your face!
Pour lui faire l'amour, et ne voir que ton visage !
Somehow I've let my - self go gently down the stream,
D'une manière ou d'une autre, je me suis laissé aller doucement dans le courant,
A fine ex - ample I have set,
Un bel exemple que j'ai donné,
Between the working and the living, and the ghosts that haunt my dreams,
Entre les travailleurs et les vivants, et les fantômes qui hantent mes rêves,
I've got five------ minutes,
J'ai cinq------ minutes,
And I'm gonna smoke this cigar - tte!
Et je vais fumer ce cigare - tte !
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (Riffez deux fois)
(End on)
(Fin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.