Five Minutes Versuri Traducere în Română
Gretchen Peters - Cinci minute
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
13th Oct 2012
13 octombrie 2012
From Gretchen's 2012 CD 'Hello, cruel world'
De pe CD-ul lui Gretchen din 2012 „Hello, cruel world”
CAPO: 7th fret (Sounds in key of G)
CAPO: al 7-lea fret (sunete în tonul solului)
m
m
| / / / / | / / / / |(Riff twice)
| / / / / | / / / / |(Riff de două ori)
I've got five--- minutes... to sneak a cigarette,
Am cinci--- minute... pentru a strecura o țigară,
Five minutes to my - self,
Cinci minute pentru mine,
Back behind the screen door of Andy's Luncheonette,
Înapoi în spatele ușii ecranului lui Andy's Luncheonette,
()us4)
() noi4)
And I ain't got time to worry 'bout my health!
Și nu am timp să-mi fac griji pentru sănătatea mea!
My boss, Andy, says I smoke myself to death,
Șeful meu, Andy, spune că fumez până la moarte,
Andy, he reminds me some of you,
Andy, îmi amintește unora dintre voi,
Back when you were Romeo, and I was Juliet,
Pe vremea când tu erai Romeo, iar eu Julieta,
West Texas Capu - let and Monta - gue!
West Texas Capu - let and Monta - gue!
Now I don't think too much a - bout you anymore,
Acum nu mă mai gândesc prea mult la tine,
We weren't much more than kids,
Nu eram mai mult decât niște copii,
It was nearly twenty years a - go I shut and locked that door,
Au trecut aproape douăzeci de ani... du-te, am închis și am încuiat acea ușă,
Now I've got five------ minutes,
Acum am cinci------ minute,
Not much time to remi - nice!
Nu prea mult timp să remi - frumos!
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (Riff de două ori)
Most nights I come home from work, and I pour a glass of wine,
Cele mai multe nopți vin acasă de la serviciu și turn un pahar de vin,
Some - times it's three, or four, before I stop,
Uneori sunt trei, sau patru, înainte să mă opresc,
And Jessie makes a sandwich... if I sleep through supper - time,
Și Jessie face un sandviș... dacă dorm la cină - timpul,
()us4)
() noi4)
And she leaves me on the couch to sleep it off!
Și mă lasă pe canapea să dorm!
Now, Jessie just turned seventeen, and she's wild as she can be,
Acum, Jessie tocmai a împlinit șaptesprezece ani și ea este cât se poate de sălbatică,
And there ain't nothing I can do,
Și nu pot face nimic,
Last weekend she ran off to meet a boy in Tennes - see,
Weekendul trecut a fugit să întâlnească un băiat în Tennes - vezi,
Just like I used to run to you!
Așa cum alergam la tine!
I gave her hell, when she came home this afternoon,
I-am dat iadul, când a venit acasă în după-amiaza asta,
Mascara running down her face,
Rimel curgându-i pe față,
Seems like history repeats it - self, and it ain't up to you,
Se pare că istoria se repetă pe sine și nu depinde de tine,
And in five---- minutes...
Și în cinci---- minute...
maj7
maj7
...your whole life can change!
...toata viata ta se poate schimba!
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (Riff de două ori)
Now, Andy, he's good to me, and I can see it in his eyes,
Acum, Andy, este bun cu mine și pot să văd asta în ochii lui.
He'd love to take your place,
I-ar plăcea să-ți ia locul,
But something deep in - side me just... withers up and dies,
Dar ceva adânc în interiorul meu doar... se ofilește și moare,
To make love to him, and only see your face!
Să faci dragoste cu el și să-ți vezi doar fața!
Somehow I've let my - self go gently down the stream,
Cumva m-am lăsat să meargă ușor în josul pârâului,
A fine ex - ample I have set,
Un bun exemplu pe care l-am stabilit,
Between the working and the living, and the ghosts that haunt my dreams,
Între cei care lucrează și cei vii și fantomele care îmi bântuie visele,
I've got five------ minutes,
Am cinci------ minute,
And I'm gonna smoke this cigar - tte!
Și o să fumez acest trabuc - tte!
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (Riff de două ori)
(End on)
(Se încheie la)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
