Five Minutes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gretchen Peters - Beş Dakika

by Gretchen Peters

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Five Minutes

13th Oct 2012
13 Ekim 2012
From Gretchen's 2012 CD 'Hello, cruel world'
Gretchen'in 2012 CD'sinden 'Merhaba, zalim dünya'
CAPO: 7th fret (Sounds in key of G)
CAPO: 7. perde (G anahtarındaki sesler)
m
m
| / / / / | / / / / |(Riff twice)
| / / / / | / / / / |(İki kez Riff)
I've got five--- minutes... to sneak a cigarette,
Bir sigara içmek için... beş dakikam var.
Five minutes to my - self,
Kendime beş dakika,
Back behind the screen door of Andy's Luncheonette,
Andy'nin Öğle Yemeği'nin tel kapısının arkasında,
()us4)
()bize4)
And I ain't got time to worry 'bout my health!
Ve sağlığım hakkında endişelenecek zamanım yok!
My boss, Andy, says I smoke myself to death,
Patronum Andy, kendimi öldürene kadar sigara içtiğimi söylüyor.
Andy, he reminds me some of you,
Andy, bana senden bazılarını hatırlatıyor.
Back when you were Romeo, and I was Juliet,
Sen Romeoyken, ben de Juliet'ken,
West Texas Capu - let and Monta - gue!
Batı Teksas Capu - bırakın ve Monta - gue!
Now I don't think too much a - bout you anymore,
Artık senin hakkında pek fazla düşünmüyorum.
We weren't much more than kids,
Çocuktan pek fazlası değildik
It was nearly twenty years a - go I shut and locked that door,
Neredeyse yirmi yıl oldu - gidip o kapıyı kapattım ve kilitledim,
Now I've got five------ minutes,
Şimdi beş------ dakikam var,
Not much time to remi - nice!
Remi yapmak için fazla zaman yok - güzel!
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (İki kez Riff)
Most nights I come home from work, and I pour a glass of wine,
Çoğu gece işten eve geliyorum ve bir kadeh şarap içiyorum.
Some - times it's three, or four, before I stop,
Bazen - bazen üç ya da dört kez duruyorum,
And Jessie makes a sandwich... if I sleep through supper - time,
Ve Jessie sandviç yapıyor... eğer akşam yemeğine kadar uyursam,
()us4)
()bize4)
And she leaves me on the couch to sleep it off!
Ve beni uyumam için kanepede bırakıyor!
Now, Jessie just turned seventeen, and she's wild as she can be,
Jessie henüz 17 yaşına girdi ve olabildiğince çılgın.
And there ain't nothing I can do,
Ve yapabileceğim hiçbir şey yok
Last weekend she ran off to meet a boy in Tennes - see,
Geçen hafta sonu Tennessee'de bir çocukla buluşmak için kaçtı.
Just like I used to run to you!
Tıpkı sana koştuğum gibi!
I gave her hell, when she came home this afternoon,
Bu öğleden sonra eve geldiğinde ona cehennemi yaşattım.
Mascara running down her face,
Yüzünden aşağı doğru maskara akıyor,
Seems like history repeats it - self, and it ain't up to you,
Görünüşe göre tarih tekerrür ediyor ve bu size bağlı değil.
And in five---- minutes...
Ve beş ---- dakika içinde...
maj7
maj7
...your whole life can change!
...tüm hayatınız değişebilir!
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (İki kez Riff)
Now, Andy, he's good to me, and I can see it in his eyes,
Andy bana karşı iyi ve bunu gözlerinde görebiliyorum.
He'd love to take your place,
Senin yerini almayı çok isterdi.
But something deep in - side me just... withers up and dies,
Ama içimdeki derin bir şey... kuruyup ölüyor.
To make love to him, and only see your face!
Onunla sevişmek ve sadece yüzünü görmek!
Somehow I've let my - self go gently down the stream,
Bir şekilde kendimin yavaşça akıntıya gitmesine izin verdim.
A fine ex - ample I have set,
Güzel bir örnek oluşturdum,
Between the working and the living, and the ghosts that haunt my dreams,
Çalışmakla yaşamak ve rüyalarıma giren hayaletler arasında,
I've got five------ minutes,
Beş------ dakikam var,
And I'm gonna smoke this cigar - tte!
Ve bu puroyu içeceğim - tte!
| / / / / | / / / / | (Riff twice)
| / / / / | / / / / | (İki kez Riff)
(End on)
(Bitiş)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.