Idlewild Paroles Traduction Française
Gretchen Peters - Idlewild
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
19th Nov 2012
19 novembre 2012
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Cm)
CAPO : 3ème frette (Sons en tonalité de Cm)
A childhood perspective on a family breaking up,
Un regard d'enfance sur une famille en rupture,
with a backdrop of the turbulent events of the early 1960's
avec en toile de fond les événements mouvementés du début des années 1960
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (deux fois)
They're in the front seat, he's got the radio low,
Ils sont sur le siège avant, la radio est faible,
And the moon hangs over Idlewild as the planes touch down,
Et la lune plane sur Idlewild alors que les avions atterrissent,
He is talking, she's not listening,
Il parle, elle n'écoute pas,
She is thinking of her father, who died when she was young!
Elle pense à son père, décédé quand elle était jeune !
I'm in the back seat, they think I'm sleeping,
Je suis sur la banquette arrière, ils pensent que je dors,
But I am listening for the cracks between their voices, in the dark,
Mais j'écoute les fissures entre leurs voix, dans le noir,
We are a family, we are a shipwreck,
Nous sommes une famille, nous sommes un naufrage,
And we are picking up my Grandma, who is getting... very old!
Et nous récupérons ma grand-mère, qui devient... très vieille !
And they think she's dying, but I think she's laughing,
Et ils pensent qu'elle est en train de mourir, mais je pense qu'elle rit.
I think she's riding 'Halley's Comet', from Fort Lauderdale to here,
Je pense qu'elle chevauche la "Comète de Halley", de Fort Lauderdale jusqu'ici,
But when I see her, I'll keep her secret,
Mais quand je la verrai, je garderai son secret,
We all have our secrets that we keep inside ourselves!
Nous avons tous nos secrets que nous gardons en nous !
They built this airport, but in a few years...
Ils ont construit cet aéroport, mais en quelques années...
...They'll name it after Kennedy, the one who died today,
...Ils lui donneront le nom de Kennedy, celui qui est mort aujourd'hui,
And he will leave her, and she will suffer,
Et il la quittera, et elle souffrira,
maj7
maj7
And they will never really know each other... at---- all!
Et ils ne se connaîtront jamais vraiment... du tout !
They think we're driving, but I know we're drifting,
Ils pensent qu'on conduit, mais je sais qu'on dérive,
They think we're off on some ad - venture, where the hero saves the day,
Ils pensent que nous partons pour une aventure, où le héros sauve la situation,
We think we're special, we think we're golden,
Nous pensons que nous sommes spéciaux, nous pensons que nous sommes en or,
We think we're walking on the moon, but we are dancing in the dark!
On croit marcher sur la lune, mais on danse dans le noir !
OO---, ooo----! | / / / / | / / / / |
OO---, ooo---- ! | / / / / | / / / / |
We shoot our rockets, we shoot our presidents,
Nous tirons nos roquettes, nous tirons sur nos présidents,
We shoot the commies, and the n*****s, and the Viet Cong,
Nous tirons sur les communistes, les n****** et les Viet Cong,
Everything changes, everything stays the same,
Tout change, tout reste pareil,
And the moon hangs over Idlewild as the planes... touch----- down!
Et la lune plane au-dessus d'Idlewild tandis que les avions... atterrissent !
||: OO---, ooo----! | / / / / | / / / / :|| (Repeat)
|| : OO---, ooo---- ! | / / / / | / / / / :|| (Répéter)
(Suggestion for coda)
(Suggestion de coda)
Chords in brackets could be missed out,
Les accords entre parenthèses pourraient être manqués,
I don't think Gretchen plays them,
Je ne pense pas que Gretchen les joue,
but there's the suggestion of them
mais il y a leur suggestion
by the bass part on the record.
par la partie basse du disque.
(F) = 133211
(F) = 133211
(G/B) = x20003
(V/B) = x20003
(Am/C) = x32210
(Am/C) = x32210
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
