Idlewild 歌詞 日本語訳

グレッチェン・ピーターズ - アイドルワイルド

by Gretchen Peters

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Idlewild

19th Nov 2012
2012 年 11 月 19 日
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Cm)
CAPO:3フレット(Cmキーの音)
A childhood perspective on a family breaking up,
家族の崩壊に対する子供時代の視点、
with a backdrop of the turbulent events of the early 1960's
1960年代初頭の激動の出来事を背景に
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (2回)
They're in the front seat, he's got the radio low,
彼らは前の席にいて、彼はラジオの音量を下げています、
And the moon hangs over Idlewild as the planes touch down,
そして飛行機が着陸すると月がアイドルワイルドの上にかかり、
He is talking, she's not listening,
彼は話しているが、彼女は聞いていない、
She is thinking of her father, who died when she was young!
彼女は幼い頃に亡くなった父親を想っています。
I'm in the back seat, they think I'm sleeping,
私は後部座席にいます、彼らは私が眠っていると思っています、
But I am listening for the cracks between their voices, in the dark,
でも私は暗闇の中で彼らの声の隙間に耳を傾けています、
We are a family, we are a shipwreck,
私たちは家族、難破船、
And we are picking up my Grandma, who is getting... very old!
そして、私たちは祖母を迎えに来ています。祖母は...かなり年をとっているのです!
And they think she's dying, but I think she's laughing,
そして彼らは彼女が死んでいると思っていますが、私は彼女が笑っていると思います、
I think she's riding 'Halley's Comet', from Fort Lauderdale to here,
彼女はフォートローダーデールからここまで「ハレー彗星」に乗っていると思います。
But when I see her, I'll keep her secret,
でも、彼女に会ったら、彼女のことは秘密にしておきます。
We all have our secrets that we keep inside ourselves!
私たちは皆、自分の中に隠している秘密を持っています。
They built this airport, but in a few years...
彼らはこの空港を建設しましたが、数年後には...
...They'll name it after Kennedy, the one who died today,
...彼らは今日亡くなったケネディにちなんで名前を付けるでしょう、
And he will leave her, and she will suffer,
そして彼は彼女を離れるでしょう、そして彼女は苦しみます、
maj7
マジ7
And they will never really know each other... at---- all!
そして、彼らは決してお互いを本当に知ることはありません...まったく----まったく!
They think we're driving, but I know we're drifting,
彼らは私たちが運転していると思っているが、私は漂流していることを知っている、
They think we're off on some ad - venture, where the hero saves the day,
彼らは私たちが広告事業に出発して、ヒーローが窮地を救ってくれると思っているのです。
We think we're special, we think we're golden,
私たちは自分たちが特別だと思っていて、自分たちはゴールデンだと思っていて、
We think we're walking on the moon, but we are dancing in the dark!
私たちは月の上を歩いていると思っていますが、暗闇の中で踊っているのです。
OO---, ooo----! | / / / / | / / / / |
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお| / / / / | / / / / |
We shoot our rockets, we shoot our presidents,
私たちはロケットを撃ち、大統領を撃ちます。
We shoot the commies, and the n*****s, and the Viet Cong,
我々は共産主義者、犯罪者、ベトコンを撃ちます。
Everything changes, everything stays the same,
すべては変わり、すべては変わらない、
And the moon hangs over Idlewild as the planes... touch----- down!
そして飛行機が…タッチ-----ダウンすると月がアイドルワイルドの上にかかります!
||: OO---, ooo----! | / / / / | / / / / :|| (Repeat)
||: ああ---、ああ----! | / / / / | / / / / :|| (繰り返し)
(Suggestion for coda)
(コーダの提案)
Chords in brackets could be missed out,
括弧内のコードは見逃される可能性があります。
I don't think Gretchen plays them,
グレッチェンが演奏するとは思えませんが、
but there's the suggestion of them
しかし彼らの提案があります
by the bass part on the record.
レコードのベースパートによって。
(F) = 133211
(F) = 133211
(G/B) = x20003
(G/B) = x20003
(Am/C) = x32210
(午前/℃) = x32210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.