Idlewild Letras Tradução em Português

Gretchen Peters - Idlewild

by Gretchen Peters

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Idlewild

19th Nov 2012
19 de novembro de 2012
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Cm)
CAPO: 3ª casa (sons na tonalidade de Cm)
A childhood perspective on a family breaking up,
Uma perspectiva da infância sobre a separação de uma família,
with a backdrop of the turbulent events of the early 1960's
tendo como pano de fundo os acontecimentos turbulentos do início da década de 1960
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (duas vezes)
They're in the front seat, he's got the radio low,
Eles estão no banco da frente, ele está com o rádio baixo,
And the moon hangs over Idlewild as the planes touch down,
E a lua paira sobre Idlewild enquanto os aviões pousam,
He is talking, she's not listening,
Ele está falando, ela não está ouvindo,
She is thinking of her father, who died when she was young!
Ela está pensando no pai, que morreu quando ela era jovem!
I'm in the back seat, they think I'm sleeping,
Estou no banco de trás, eles acham que estou dormindo,
But I am listening for the cracks between their voices, in the dark,
Mas estou ouvindo as rachaduras entre suas vozes, no escuro,
We are a family, we are a shipwreck,
Somos uma família, somos um naufrágio,
And we are picking up my Grandma, who is getting... very old!
E vamos buscar minha avó, que está ficando... muito velha!
And they think she's dying, but I think she's laughing,
E eles acham que ela está morrendo, mas acho que ela está rindo,
I think she's riding 'Halley's Comet', from Fort Lauderdale to here,
Acho que ela está andando no 'Cometa Halley', de Fort Lauderdale até aqui,
But when I see her, I'll keep her secret,
Mas quando eu a vir, vou manter seu segredo,
We all have our secrets that we keep inside ourselves!
Todos nós temos nossos segredos que guardamos dentro de nós!
They built this airport, but in a few years...
Eles construíram este aeroporto, mas em alguns anos...
...They'll name it after Kennedy, the one who died today,
...Eles vão dar o nome de Kennedy, aquele que morreu hoje,
And he will leave her, and she will suffer,
E ele a deixará, e ela sofrerá,
maj7
maj7
And they will never really know each other... at---- all!
E eles nunca se conhecerão de verdade... de jeito nenhum!
They think we're driving, but I know we're drifting,
Eles acham que estamos dirigindo, mas eu sei que estamos à deriva,
They think we're off on some ad - venture, where the hero saves the day,
Eles acham que estamos partindo em alguma aventura, onde o herói salva o dia,
We think we're special, we think we're golden,
Achamos que somos especiais, achamos que somos de ouro,
We think we're walking on the moon, but we are dancing in the dark!
Achamos que estamos andando na lua, mas estamos dançando no escuro!
OO---, ooo----! | / / / / | / / / / |
OO---, ooo----! | / / / / | / / / / |
We shoot our rockets, we shoot our presidents,
Disparamos os nossos foguetes, disparamos contra os nossos presidentes,
We shoot the commies, and the n*****s, and the Viet Cong,
Atiramos nos comunistas, nos pretos e nos vietcongues.,
Everything changes, everything stays the same,
Tudo muda, tudo permanece igual,
And the moon hangs over Idlewild as the planes... touch----- down!
E a lua paira sobre Idlewild enquanto os aviões... pousam-----!
||: OO---, ooo----! | / / / / | / / / / :|| (Repeat)
||: OO---, ooo----! | / / / / | / / / / :|| (Repetir)
(Suggestion for coda)
(Sugestão de coda)
Chords in brackets could be missed out,
Os acordes entre colchetes podem ser perdidos,
I don't think Gretchen plays them,
Eu não acho que Gretchen os interprete,
but there's the suggestion of them
mas aí está a sugestão deles
by the bass part on the record.
pela parte do baixo do disco.
(F) = 133211
(F) = 133211
(G/B) = x20003
(G/B) = x20003
(Am/C) = x32210
(Am/C) = x32210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.