Idlewild Versuri Traducere în Română

Gretchen Peters - Idlewild

by Gretchen Peters

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Idlewild

19th Nov 2012
19 noiembrie 2012
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Cm)
CAPO: al 3-lea fret (Sunete în tonalitate Cm)
A childhood perspective on a family breaking up,
O perspectivă a copilăriei despre despărțirea unei familii,
with a backdrop of the turbulent events of the early 1960's
pe fundalul evenimentelor tulburi de la începutul anilor 1960
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (de două ori)
They're in the front seat, he's got the radio low,
Ei sunt pe scaunul din față, el are radioul scăzut,
And the moon hangs over Idlewild as the planes touch down,
Și luna atârnă deasupra Idlewild în timp ce avioanele aterizează,
He is talking, she's not listening,
El vorbește, ea nu ascultă,
She is thinking of her father, who died when she was young!
Se gândește la tatăl ei, care a murit când era tânără!
I'm in the back seat, they think I'm sleeping,
Sunt pe bancheta din spate, ei cred că dorm,
But I am listening for the cracks between their voices, in the dark,
Dar ascult crăpăturile dintre vocile lor, în întuneric,
We are a family, we are a shipwreck,
Suntem o familie, suntem un naufragiu,
And we are picking up my Grandma, who is getting... very old!
Și o luăm pe bunica mea, care îmbătrânește foarte mult!
And they think she's dying, but I think she's laughing,
Și ei cred că e pe moarte, dar eu cred că râde,
I think she's riding 'Halley's Comet', from Fort Lauderdale to here,
Cred că călărește „Cometa Halley”, de la Fort Lauderdale până aici,
But when I see her, I'll keep her secret,
Dar când o voi vedea, o voi păstra secretul,
We all have our secrets that we keep inside ourselves!
Cu toții avem secretele noastre pe care le păstrăm în interiorul nostru!
They built this airport, but in a few years...
Au construit acest aeroport, dar în câțiva ani...
...They'll name it after Kennedy, the one who died today,
... Îi vor numi după Kennedy, cel care a murit astăzi,
And he will leave her, and she will suffer,
Și el o va părăsi, iar ea va suferi,
maj7
maj7
And they will never really know each other... at---- all!
Și nu se vor cunoaște niciodată cu adevărat... la---- toate!
They think we're driving, but I know we're drifting,
Ei cred că conducem, dar știu că mergem în derivă,
They think we're off on some ad - venture, where the hero saves the day,
Ei cred că plecăm într-o aventură, în care eroul salvează ziua,
We think we're special, we think we're golden,
Ne credem speciali, credem că suntem de aur,
We think we're walking on the moon, but we are dancing in the dark!
Credem că mergem pe lună, dar dansăm în întuneric!
OO---, ooo----! | / / / / | / / / / |
OO---, ooo----! | / / / / | / / / / |
We shoot our rockets, we shoot our presidents,
Ne împușcăm rachetele, ne împușcăm președinții,
We shoot the commies, and the n*****s, and the Viet Cong,
Împuşcăm comisii, neci şi Viet Cong,
Everything changes, everything stays the same,
Totul se schimbă, totul rămâne la fel,
And the moon hangs over Idlewild as the planes... touch----- down!
Și luna atârnă deasupra Idlewild în timp ce avioanele... ating----- jos!
||: OO---, ooo----! | / / / / | / / / / :|| (Repeat)
||: OO---, ooo----! | / / / / | / / / / :|| (Repetă)
(Suggestion for coda)
(Sugestie pentru coda)
Chords in brackets could be missed out,
Acordurile dintre paranteze ar putea fi pierdute,
I don't think Gretchen plays them,
Nu cred că Gretchen le joacă,
but there's the suggestion of them
dar există sugestia lor
by the bass part on the record.
de partea de bas de pe disc.
(F) = 133211
(F) = 133211
(G/B) = x20003
(G/B) = x20003
(Am/C) = x32210
(Am/C) = x32210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.